Asia Law 360

Sign Up

Thailand: Asia Law 360: September Newsletter (July 2025 Updates)

本ニュースレターでは、前々月にタイ王国政府の官報ウェブサイト(http://www.ratchakitcha.soc.go.th/RKJ/announce/search.jsp)及び随時、各当局のウェブサイト上に掲載された以下の法令のうち、除外項目に該当するもの以外は下記「法令一覧」にピックアップし、特に事業に大きな影響を与えるものについては「重要法令ピックアップ」で概要を解説しています[1]

<ピックアップの対象1:全法令>

①法律(Act)国会(Parliament)
②法典(Code)国会(Parliament)
③緊急勅令(Emergency Decree)内閣(Cabinet)
④勅令(Royal Decree)内閣(Cabinet)

<ピックアップの対象2:重要法令のみ(重要法令は以下に記載)>

⑤省令(Ministerial Regulation)各省庁(Each Ministry)
⑥省告示(Ministerial Notification)各省庁(Each Ministry)
⑦規則(Regulation)各当局(Each Authority)
⑧告示(Notification)各当局(Each Authority)

<重要法令の範囲>

以下の重要法令については、⑤省令、⑥省令告示、⑦省令、⑧告示も、ピックアップの対象といたします。なお、当該重要法令の範囲については、適宜見直しを行います。

民商法典、刑法、民事訴訟法、刑事訴訟法、土地法、労働者保護法、労働関係法、職業紹介求職者保護法、著作権法、特許法、商標法、コンピュータ犯罪法、電子取引法、陸運法、社会保障法、証券取引法、個人情報保護法、取引競争法、企業秘密法、汚職防止法、破産法、会社・協会・財団に関する違法行為規定法、外国人事業法、投資奨励法、有害物質法、工場法、機械登録法、サイバーセキュリティ法、その他重要と考えられる法令

<除外項目>

  • 税関連
  • 関税関連
  • 大麻及びドラッグ関連
  • 畜産関連
  • 特定の県に関するもの
  • 委員や担当官の任命及び公務員の福利厚生に関するもの
  • 政府の財政、債務、選挙、または政治に関するもの(タイ銀行に関するものを除く)
  • 食品の輸出入に関するもの
  • 天然資源、環境、森林、海洋、沿岸資源、全国村落都市共同体基金、地下水資源、首都圏水道に関するもの及び高等教育科学研究革新省、看護助産師協議会又は農民負債管理委員会が定める法令及び下位規範

本ニュースレターでお伝えする意見、結論およびその他の情報は弊所の法的アドバイスまたは法的アドバイスに代わるものを意図するものではないため、別途貴社でご判断頂ければ幸いです。弊所の法的アドバイスを必要とするお客様につきましてはOne Asia Lawyersグループまでご連絡頂ければ幸いです。info@oneasia.legal

—–

[1] 2024年3月発行のニュースレターまで、①から⑧の全てを対象として法令をピックアップしておりましたが、重要でないものや御社に関連性のないものも含まれておりましたので、見直しを行い、今月よりピックアップの対象を変更しました。①~④については全法令が、⑤~⑧については重要法令のみがピックアップの対象となります。

重要法令ピックアップ

最低賃金に関する賃金委員会の告示(第14号)(以下「本告示」)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/76681.pdf
本告示は、労働者保護法(B.E.2541)に基づき賃金委員会により発行され、これによりタイの一日の最低賃金が引き上げられました。本告示により、従前のホテル事業における最低賃金に関する賃金委員会の告示及び最低賃金に関する賃金委員会の告示(第13号)(以下併せて「旧告示」)は廃止されました。本告示により改定された最低賃金は、2025年7月1日から適用されます。
旧告示では、最低賃金は、各地域に応じてTHB337 – 400で、THB400の最低賃金の適用はチャチュンサオ、 チョンブリ、プーケット、ラヨーン及びスラタニのうちサムイ島のみに限定されていました。また、バンコク(パトゥムワン区及びワッタナー区のみ)、プーケット、サムイ島等の特定地域に所在し、4つ星以上のホテル事業で従業員50名以上を雇用しているホテル事業もTHB400の最低賃金の適用対象となっておりました。
本告示では、THB400の最低賃金が適用される上記の地域に変更はありませんが、ホテル事業の要件が改定されました。その結果、THB400の最低賃金が適用されるホテル事業の対象範囲が、以下のとおり拡大されました。

  • バンコク
  • ホテル法(E. 2547)に基づく以下のいずれかに該当するホテル事業(所在地を問いません)
(a) ホテルタイプ2

1)客室数50室以上のホテル又は2)宿泊施設及びレストラン又は飲食サービスや調理のための施設の双方の施設を有するホテル

(b)ホテルタイプ3

1) 宿泊施設、2)レストラン又は飲食サービスや調理のための施設及び3) 娯楽施設又は会議室を有するホテル

(c)ホテルタイプ4

1) 宿泊施設、2)レストラン又は飲食サービスや調理のための施設、3) 娯楽施設及び会議室を全てを有するホテル

  • 娯楽施設法E. 2509に基づき商業目的で設立された娯楽事業(所在地を問いません)。例:マッサージパーラー又は食品・アルコールその他の飲料が販売若しくは提供される施設。

上記の点以外には、以下のとおり最低賃金に変更はありません。

地域

1日当たりの最低賃金(THB

2025630日までの最低賃金

20257月1日からの最低賃金

チャチュンサオ、チョンブリ、プーケット、ラヨーン、スラタニのうちサムイ島のみ

400

ホテルタイプ234のタイ全土のホテル業

 

各地域に応じ337-400

400

タイ全土の娯楽事業

各地域に応じ337-400

400

ソンクラーのうちハトヤイ市のみ、チェンマイのうちチェンマイ市のみ

380

バンコク

372

400

ナコンパトム、ノンタブリ、パトゥムタニ、サムットプラカーン、サムットサコーン

372

ナコンラチャシマ

359

サムットソンクラーム

358

コンケーン、チェンマイ(チェンマイ氏以外)、プラチンブリ、アユタヤ、サラブリ

357

ロッブリー

356

ナコーンナヨック、スパンブリー、ノンカイ

355

クラビ、トラート

354

カンチャナブリ、チャンタブリ、チェンライ、ターク、ナコーンパノム、ブリーラム、プラチュワップキリカーン、パンガー、ピサヌローク、ムクダハン、サコンナコーン、ソンクラー(ハトヤイ市以外)、サケオ、スラタニ(サムイ島以外)、ウボンラチャターニ

352

チュンポン、ペッチャブリー、スリン

351

ナコンサワン、ヤソートーン、ランプン

350

ガラシン、ナコンシータマラート、ブンカン、ペッチャブン、ロイエット

349

チャイナート、チャイヤプーム、パッタルン、シンブリ、アントン

348

カンペーンペット、ピチット、マハサラカム、メーホンソン、ラノーン、ラチャブリー、ランパン、ルーイ、シーサケット、サトゥン、スコータイ、ノンブアラムプー、アムナートチャルーン、ウドンタニー、ウッタラディット、ウタイターニー

347

トラン、ナーン、パヤオ、プレー

345

ナラティワート、パタニ、ヤラー

337

なお、法定の労働時間未満に労働時間が短縮された場合(労働者の健康と安全を脅かす可能性のある業務については17時間未満、それ以外の業務について18時間未満)でも、使用者は、労働者に対し、最低賃金以上の賃金を支払わなければなりません。


<外国企業は何をすべきか>

タイで事業を行う企業は、各地域における最低賃金を確認した上で、これに応じた最低賃金以上の賃金を労働者に支払う必要があります。特に、対象となるホテル事業及び娯楽業は、所在地に関わらず1日当たりTHB400バーツの最低賃金が適用されることに留意する必要があります。また、最低賃金の改定により人件費が増加するため、企業の財務状況に影響がある可能性があります。最低賃金の支払い関して違反した場合には、労働保護法第144条に基づき、最高6ヶ月の禁固刑、最高THB10万の罰金、又はそれらが併科される可能性があります。

2025年7月公布法令及び下位規則一覧

今月については、”ピックアップの対象1:全法令” からのピックアップ項目はなく、”ピックアップの対象2:重要法令のみ” から、最低賃金に関する賃金委員会の告示(第14号)を取り上げました。
<Department of Consumer Protection Board, Office of the Prime Minister>

  1. The Notification of the Contract Commission regarding the Determination of Cash on Delivery Transportation Businesses to be Businesses controlled with the Receipt Contents (No.2), B.E. 2568
    https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/74700.pdf
    <Ministry of Industry>
  1. The Notification of the Ministry of Industry regarding the Hazardous Substances Lists (No.8), B.E. 2568
    https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/74705.pdf
    <Ministry of Labour>
  1. The Notification of the Wage Commission regarding the Rates of Minimum Wage (No.14)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/76681.pdfh

  1.  The Notification of the Ministry of Labour regarding the Permission for Aliens to work in the Kingdom of Thailand as a Special Case, particularly for Myanmar, following the Cabinet Resolution on 8 July 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77900.pdf

<Ministry of Foreign Affairs>

  1. The Regulation of the Ministry of Foreign Affairs regarding the Criteria and Procedures for Multiple-Entry Visas for Holders of Diplomatic and Official Passports (No. 3), B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77835.pdf

  1. The Regulation of the Ministry of Foreign Affairs regarding the Criteria and Procedures for granting a Courtesy Visa (No.2), B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77836.pdf

<Ministry of Public Health>

  1. The Notification of the Ministry of Public Health (No. 460), B.E. 2568, issued under the Food Act, B.E. 2522, regarding the Food Containing Pesticide Residues

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75163.pdf

  1. The Notification of the Ministry of Public Health regarding the Venue for National or International Events, B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77384.pdf

  1. The Notification of the Ministry of Public Health regarding the Drugs requiring Warning Messages on the Label and Medication information leaflet, and Warning Messages No. 75

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78044.pdf

  1. The Notification of the Ministry of Public Health regarding the Drugs requiring Warning Messages on the Label and Medication information leaflet, and Warning Messages No. 76

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78045.pdf

  1. The Notification of the Ministry of Public Health regarding the Drugs requiring Warning Messages on the Label and Medication information leaflet, and Warning Messages No. 77

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78046.pdf

<Department of Food and Drug Administration, Ministry of Public Health>

  1. The Notification of the Department of Food and Drug Administration regarding the Determination of Forms under the Ministerial Regulation regarding the Application and Issuance of Medical Device Manufacturing or Import Licenses (No. 2), B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77369.pdf

  1. The Notification of the Department of Food and Drug Administration regarding the Determination of Forms under the Ministerial Regulation regarding the Notification and Issuance of Notification Receipt for Detailed Manufacturing or Importing Information of Medical Devices (No.3), B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77370.pdf

  1. The Notification of the Department of Food and Drug Administration regarding the Determination of Information, Documents, or Evidence exempted from Notification for Renewal of Medical Device Manufacturing or Import Licenses and Medical Device Manufacturing or Import Notification Receipt, B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77371.pdf

<Ministry of Finance>

  1. The Notification of the Ministry of Finance regarding the Determination of Criteria, Procedures and Conditions for raising Funds through the Issuance of Digital Tokens, B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77123.pdf

<Department of Securities and Exchange Commission, Ministry of Finance>

  1. The Notification of the Department of Securities and Exchange Commission No. Sor Thor 20/2568 regarding the Detailed Criteria of the Disclosure of Digital Asset Business Information

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75730.pdf

  1. The Notification of the Department of Securities and Exchange Commission No. Sor Chor 21/2568 regarding the Criteria, Conditions, and Procedures for approving Trust Managers and Operational Standards (No. 8)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/76261.pdf

  1. The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Jhor 10/2568 regarding the Additional Categories of Digital Tokens (No. 2)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78465.pdf

  1. The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Jor 11/2568 regarding the Exemption of Certain Digital Tokens Offering from the Provisions on Offering of Digital Tokens to Public (No. 2)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78466.pdf

  1. The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor 12/2568 regarding the Characteristics of Services not deemed as operating Digital Asset Exchange, Digital Asset Brokerage, or Digital Asset Dealer Business (No. 3)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78467.pdf

  1. The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor 13/2568 regarding the Characteristics of providing Advice to the Public not deemed as operating Digital Asset Advisory Business (No. 3)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78468.pdf

  1. The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor 14/2568 regarding the Characteristics of Fund Management not deemed as operating Digital Asset Fund Manager Business (No. 3)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78469.pdf

  1. The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Jor 16/2568 regarding the Offering of Digital Tokens to Public (No.15)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78471.pdf

  1. The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor 9/2568 regarding the Criteria, Conditions, and Procedures for operating Digital Asset Businesses (No.27)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75729.pdf

  1. The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor 15/2568 regarding the Criteria, Conditions, and Procedures for operating Digital Asset Businesses (No.28)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78470.pdf

  1. The Notification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Lor Thor 22/2568 regarding the Criteria on Personnel in Capital Market Businesses (No.20)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/74151.pdf

<Ministry of Interior>

  1. The Notification of the Ministry of Interior regarding the Permission for Aliens to stay in the Kingdom of Thailand as a Special Case, particularly for Myanmar, following the Cabinet Resolution on 8 July 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77899.pdf

<Department of Electronic Transactions Development Agency, Ministry of Digital Economy and Society>

  1. The Notification of the Department of Electronic Transactions Development Agency No. Thor Por Dor 2/2568 regarding the Prescription of Digital Platform Services for Public Vehicle or Motorcycle Taxi Services subject to Section 21 of the Royal Decree regarding the Digital Platform Service Businesses subject to Notification, B.E. 2565

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75755.pdf

  1. The Notification of the Electronic Transactions Commission regarding the Other Operations for Digital Platform Service providers of Specialized Marketplace under Section 18(2) of the Royal Decree regarding the Digital Platform Service Businesses subject to Notification, B.E. 2565, B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75753.pdf

  1. The Notification of the Electronic Transactions Commission regarding the Other Operations for Digital Platform Service Providers of Specialized Public Vehicle or Motorcycle Taxi Services under Section 18(3) of the Royal Decree regarding the Digital Platform Service Businesses subject to Notification, B.E. 2565, B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/74830.pdf

  1. The Notification of the Electronic Transactions Commission regarding the Measures to Prevent Technology-Related Crimes for Social Media Service Providers

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75754.pdf

Thailand: Asia Law 360: September Newsletter (July 2025 Updates)

This newsletter provides an update on the following laws and regulations which were published on the Royal Thai Government Gazette Website (https://ratchakitcha.soc.go.th/) two months ago and on websites of each government authority as appropriate (excluding the items below) and the overviews of the laws and regulations which are considered to have a big impact on the businesses in Thailand[2].

<Scope 1: All laws and regulations>

①Act (พระราชบัญญัติ)Parliament (รัฐสภา)
②Code (ประมวลกฎหมาย)Parliament (รัฐสภา)
③Emergency Decree (พระราชกำหนด)Cabinet (คณะรัฐมนตรี)
④Royal Decree (พระราชกฤษฎีกา)Cabinet (คณะรัฐมนตรี)

<Scope 2: Only significant laws and regulations>

⑤Ministerial Regulation (กฎกระทรวง)Each Ministry (กระทรวง)
⑥Ministerial Notification (ประกาศกระทรวง)Each Ministry (กระทรวง)
⑦Regulation (กฎ ข้อกำหนด หรือ ระเบียบ)Each Authority (หน่วยงานที่มีอำนาจ)
⑧Notification (ประกาศ)Each Authority (หน่วยงานที่มีอำนาจ)

<Scope of significant laws and regulations listed below>

With respect to the following significant laws and regulations,  this News Letter will additionally update ⑤ the Ministerial Regulation, ⑥ the Ministerial Notification, ⑦ the Regulation, and ⑧ the Notification. The scope of the significant laws and regulations will be reconsidered and changed as appropriate.

Civil and Commercial Code, Criminal Code, Civil Procedure Code, Criminal Procedure Code, Land Code, Labour Protection Act, Labour Relation Act, Employment Arrangement and Jobseeker Protection Act, Copyright Act, Patent Act, Trademark Act, Computer Crimes Act, Electronic Transaction Act, Personal Data Protection Act, land transport Act, Social Security Act, Securities and Exchange Act, Trade Competition Act, Trade Secrets Act, Organic Act on Anti-Corruption Act, Bankruptcy Act, Determining Offense Relating to Registered Partnership, Limited Partnership, Limited Company, Association and Foundation Act, Foreign Business Act, Investment Promotion Act, Hazardous Substance Act, Factory Act, Machinery Registration Act, Cyber Security Act, other laws and regulations considered significant.

<Excluded items>

  • Tax-related
  • Customs-related
  • Narcotics and Controlled Drugs-related
  • Livestock-related
  • Relating to a specific province
  • Relating to the appointments, requirements, benefits, and regulations of government committee and officer
  • Relating to the government financials and debts, and the government election and politics, and the government bank, except the Bank of Thailand
  • Relating to the importation and exportation of foods
  • Relating to the determination of Irrigation Water Channels
  • Relating to the determination of public transportation routes
  • Relating to Natural Resources, Environment, Forest, Marine, Coastal Resources, National Village, Urban Community Fund, Groundwater resources, Metropolitan Waterworks, and the one issued by the Higher Education, Science, Research, and Innovation Ministry, Nursing and Midwifery Council, and the Farmers Debt Management Commission

Any opinions, views, conclusions, and other information in this Newsletter do not constitute legal advice, are not intended to be a substitute for legal advice, and should not be relied upon as such. Readers intending to seek legal advice should engage One Asia Lawyers Group, for more information on how to engage us, please submit an email to info@oneasia.legal.

—–

[2] Until the letter issued in March 2024, the scope to pick out is  all of ① to ⑧, but since some of them were not important or not relevant to your company, the scope was reviewed and is changed from this month. For ① to ④, all laws and regulations are  picked up, while for ⑤ to ⑧, only significant  laws and regulations are picked up.

Important Laws Pick Up

The Notification of the Wage Commission regarding the Rates of Minimum Wage (No.14)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/76681.pdf

This Notification was issued by the Wage Commission under the Labour Protection Act, B.E. 2541, and it increases the daily minimum wage in Thailand. The Notification of the Wage Commission regarding the Rates of Minimum Wage for Hotel Businesses and the Notification of the Wage Commission regarding the Rates of Minimum Wage (No.13) (Collectively referred to as the “Previous Notifications”) were revoked by this Notification. The new minimum daily wage outlined herein has been enforced for all employers and employees in Thailand starting from 1st July B.E. 2568 (2025).
Under the Previous Notifications, the daily minimum wage ranged from THB 337 to THB 400 per day for every business. The daily minimum wage of THB 400 rate was limited only to the specific provinces of Chachoengsao, Chon Buri, Phuket, Rayong, and only Samui Island district in Surat Thani, as well as certain hotel businesses that are a 4-stars or higher, employ at least 50 employees, and are located in the specific areas (such as Bangkok, only Pathum Wan District and Watthana District, Phuket and Samui Island).
Under this Notification, the above specific provinces where the daily minimum wage of THB 400 rate is applicable remains unchanged, but the eligibility criteria for hotels have been revised. The scope of the THB 400 daily minimum wage has been expanded to include the following:

  • Bangkok;
  • Hotel businesses (regardless of location) under the Hotel Act, B.E. 2547 that fall into any of following categories (a)Hotel types 2: hotels with more than 50 rooms or hotels providing both accommodation and restaurants or places for food service or food preparation;
    (b)Hotel types 3: hotels providing accommodation, restaurants or places for food service or food preparation, and entertainment venues or meeting rooms;
    (c)Hotel types 4: hotels providing accommodation, restaurants or places for food service or food preparation, entertainment venues, and meeting rooms; and
  • Entertainment businesses (regardless of location) under the Entertainment Place Act, E. 2509 that are established for commercial purposes (such as massage parlors or premises where food, alcoholic beverages, or other drinks are sold or served).

Aside from these changes above, the minimum wage  remains unchanged, as detailed below.

Provinces in Thailand

Minimum wages per day (Thai Baht)

Rates before this Notification

(Until 30th  June 2025)

The current rate under this Notification

(From 1st July 2025)

Chachoengsao, Chon Buri, Phuket, Rayong, and only Samui Island district in Surat Thani

400

Hotel businesses all over the country, limited to hotel types 2,3, and 4

337-400 THB depending on the area

400

Entertainment businesses all over the country

337-400 THB depending on the area

400

Only Hat Yai district in Songkhla and only Chiang Mai city district in Chiang Mai

380

Bangkok

372

400

Nakhon Pathom, Nonthaburi, Pathumthani, Samut Prakan, and Samut Sakhon

372

Nakhon Ratchasima

359

Samut Songkhram

358

Khonkaen, Chiangmai except for Chiang Mai city district, Parchin Buri, Phra Nakhon Si Ayutthaya, and Saraburi

357

Lopburi

356

Nakhon Nayok, Suphan Buri, and Nong Khai

355

Krabi and Trat

354

Kanchanaburi, Chanthaburi, Chiang Rai, Tak, Nakhon Phanom, Buriram, Prachuap Khiri Khan, Phang-nga, Phitsanulok, Mukdahan, Sakon Nakhon, Songkhla, except for Hat Yai district, Sa Kaeo, Surat Thani, except for Samui Island district, and Ubon Ratchathani

352

Chumphon, Phetchaburi, and Surin

351

Nakhon Sawan, Yasothon, and Lamphun

350

Kalasin, Nakhon Si Thammarat, Bueng Kan, Phetchabun, and Roi Et

349

Chai Nat, Chaiyaphum, Phatthalung, Sing Buri, and Ang Thong

348

Kamphaeng Phet, Phichit, Maha Sarakham, Mae Hong Son, Ranong, Ratchaburi, Lampang, Loei, Si Sa Ket, Satun, Sukhothai, Nong Bua Lam Phu, Amnat Charoen, Udon Thani, Uttaradit, and Uthai Thani

347

Trang, Nan, Phayao, and Phrae

345

Narathiwat, Pattani, and Yala

337

Companies and employers in Thailand are obligated to pay their employees at least the daily minimum wage, even if the employees’ working hours are reduced to less than the statutory working hours (7 hours per day for work that may pose health and safety risks, or 8 hours per day for other work, as specified in the Labour Protection Act, B.E. 2541).

<What should the companies do?>

Companies and employers operating businesses in Thailand, whether registered under Thai laws or not, must verify the provinces in which they conduct business and ensure they pay their employees at least the daily minimum wage specified in this Notification. Particularly, hotel and entertainment businesses subject to this Notification are required to apply the highest minimum wage rate of THB 400 per day, regardless of location. Additionally, these companies and employers should assess their financial situation, as the new wage requirements will lead to higher labor costs. Non-compliance may result in imprisonment for up to 6 months, a fine of up to THB 100,000, or both, under Section 144 of the Labour Protection Act, B.E. 2541.

2. List of promulgated laws and subordinate legislation

This month, there are no legislative updates under “Scope 1: All laws and regulations”. As a result, this month’s Important Laws Pick-Up includes just one selected legislative from “Scope 2: Only significant laws and regulations”, which is the Notification of the Wage Commission regarding the Rates of Minimum Wage (No.14).

<Department of Consumer Protection Board, Office of the Prime Minister>

  1. ประกาศคณะกรรมการว่าด้วยสัญญา เรื่อง ให้ธุรกิจการให้บริการขนส่งสินค้าโดยเรียกเก็บเงินปลายทางเป็นธุรกิจที่ควบคุมรายการในหลักฐานการรับเงิน (ฉบับที่ 2) พ.ศ. 2568

The Notification of the Contract Commission regarding the Determination of Cash on Delivery Transportation Businesses to be Businesses controlled with the Receipt Contents (No.2), B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/74700.pdf

<Ministry of Industry>

  1. ประกาศกระทรวงอุตสาหกรรม เรื่อง บัญชีรายชื่อวัตถุอันตราย (ฉบับที่ 8) พ.ศ. 2568

The Notification of the Ministry of Industry regarding the Hazardous Substances Lists (No.8), B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/74705.pdf

<Ministry of Labour>

  1. ประกาศคณะกรรมการค่าจ้าง เรื่อง อัตราค่าจ้างขั้นต่ำ (ฉบับที่ 14)

The Notification of the Wage Commission regarding the Rates of Minimum Wage (No.14)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/76681.pdfh

  1. ประกาศกระทรวงแรงงาน เรื่อง การอนุญาตให้คนต่างด้าวทำงานในราชอาณาจักรเป็นกรณีพิเศษสำหรับคนต่างด้าวสัญชาติเมียนมาตามมติคณะรัฐมนตรี เมื่อวันที่  8  กรกฎาคม  2568

The Notification of the Ministry of Labour regarding the Permission for Aliens to work in the Kingdom of Thailand as a Special Case, particularly for Myanmar, following the Cabinet Resolution on 8 July 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77900.pdf

<Ministry of Foreign Affairs>

  1. ระเบียบกระทรวงการต่างประเทศ ว่าด้วยหลักเกณฑ์และวิธีการในการตรวจลงตรา ชนิดใช้ได้หลายครั้งแก่ผู้ถือหนังสือเดินทางทูตและหนังสือเดินทางราชการ (ฉบับที่ 3) พ.ศ. 2568

The Regulation of the Ministry of Foreign Affairs regarding the Criteria and Procedures for Multiple-Entry Visas for Holders of Diplomatic and Official Passports (No. 3), B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77835.pdf

  1. ระเบียบกระทรวงการต่างประเทศ ว่าด้วยหลักเกณฑ์และวิธีการในการตรวจลงตราประเภทอัธยาศัยไมตรี (ฉบับที่ 2) พ.ศ. 2568

The Regulation of the Ministry of Foreign Affairs regarding the Criteria and Procedures for granting a Courtesy Visa (No.2), B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77836.pdf

<Ministry of Public Health>

  1. ประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 460) พ.ศ. 2568 ออกตามความในพระราชบัญญัติอาหาร พ.ศ. 2522 เรื่อง อาหารที่มีสารพิษตกค้าง

The Notification of the Ministry of Public Health (No. 460), B.E. 2568, issued under the Food Act, B.E. 2522, regarding the Food Containing Pesticide Residues

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75163.pdf

  1. ประกาศกระทรวงสาธารณสุข เรื่อง สถานที่ซึ่งใช้จัดกิจกรรมพิเศษระดับชาติหรือนานาชาติ พ.ศ. 2568

The Notification of the Ministry of Public Health regarding the Venue for National or International Events, B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77384.pdf

  1. ประกาศกระทรวงสาธารณสุข เรื่อง ยาที่ต้องแจ้งคำเตือนการใช้ยาไว้ในฉลากและที่เอกสารกำกับยาและข้อความของคำเตือน ฉบับที่ 75

The Notification of the Ministry of Public Health regarding the Drugs requiring Warning Messages on the Label and Medication information leaflet, and Warning Messages No. 75

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78044.pdf

  1. ประกาศกระทรวงสาธารณสุข เรื่อง ยาที่ต้องแจ้งคำเตือนการใช้ยาไว้ในฉลากและที่เอกสารกำกับยาและข้อความของคำเตือน ฉบับที่ 76

The Notification of the Ministry of Public Health regarding the Drugs requiring Warning Messages on the Label and Medication information leaflet, and Warning Messages No. 76

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78045.pdf

  1. ประกาศกระทรวงสาธารณสุข เรื่อง ยาที่ต้องแจ้งคำเตือนการใช้ยาไว้ในฉลากและที่เอกสารกำกับยาและข้อความของคำเตือน ฉบับที่ 77

The Notification of the Ministry of Public Health regarding the Drugs requiring Warning Messages on the Label and Medication information leaflet, and Warning Messages No. 77

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78046.pdf

<Department of Food and Drug Administration, Ministry of Public Health>

  1. ประกาศสำนักงานคณะกรรมการอาหารและยา เรื่อง กำหนดแบบตามกฎกระทรวงการขออนุญาตและการออกใบอนุญาตผลิตหรือนำเข้าเครื่องมือแพทย์ (ฉบับที่ 2) พ.ศ. 2568

The Notification of the Department of Food and Drug Administration regarding the Determination of Forms under the Ministerial Regulation regarding the Application and Issuance of Medical Device Manufacturing or Import Licenses (No. 2), B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77369.pdf

  1. ประกาศสำนักงานคณะกรรมการอาหารและยา เรื่อง กำหนดแบบตามกฎกระทรวงการแจ้งรายการละเอียดและการออกใบรับแจ้งรายการละเอียดผลิตหรือนำเข้าเครื่องมือแพทย์ (ฉบับที่ 3) พ.ศ. 2568

The Notification of the Department of Food and Drug Administration regarding the Determination of Forms under the Ministerial Regulation regarding the Notification and Issuance of Notification Receipt for Detailed Manufacturing or Importing Information of Medical Devices (No.3), B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77370.pdf

  1. ประกาศสำนักงานคณะกรรมการอาหารและยา เรื่อง กำหนดข้อมูล เอกสาร หรือหลักฐานที่ไม่ต้องแจ้งในการต่ออายุใบอนุญาตผลิตหรือนำเข้าเครื่องมือแพทย์ และใบรับแจ้งรายการละเอียดผลิตหรือนำเข้าเครื่องมือแพทย์ พ.ศ. 2568

The Notification of the Department of Food and Drug Administration regarding the Determination of Information, Documents, or Evidence exempted from Notification for Renewal of Medical Device Manufacturing or Import Licenses and Medical Device Manufacturing or Import Notification Receipt, B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77371.pdf

<Ministry of Finance>

  1. ประกาศกระทรวงการคลัง เรื่อง การกำหนดหลักเกณฑ์ วิธีการ และเงื่อนไขการกู้เงินโดยวิธีการออกโทเคนดิจิทัล พ.ศ. 2568

The Notification of the Ministry of Finance regarding the Determination of Criteria, Procedures and Conditions for raising Funds through the Issuance of Digital Tokens, B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77123.pdf

<Department of Securities and Exchange Commission, Ministry of Finance>

  1. ประกาศสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ สธ. 20/2568 เรื่อง หลักเกณฑ์ในรายละเอียดเกี่ยวกับการเปิดเผยข้อมูลของผู้ประกอบธุรกิจสินทรัพย์ดิจิทัล

The Notification of the Department of Securities and Exchange Commission No. Sor Thor 20/2568 regarding the Detailed Criteria of the Disclosure of Digital Asset Business Information

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75730.pdf

  1. ประกาศสำนักงานคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ สช. 21/2568 เรื่อง หลักเกณฑ์ เงื่อนไข และวิธีการในการให้ความเห็นชอบผู้จัดการกองทรัสต์ และมาตรฐานการปฏิบัติงาน (ฉบับที่ 8)

The Notification of the Department of Securities and Exchange Commission No. Sor Chor 21/2568 regarding the Criteria, Conditions, and Procedures for approving Trust Managers and Operational Standards (No. 8)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/76261.pdf

  1. ประกาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ กจ. 10/2568 เรื่อง การกำหนดประเภทโทเคนดิจิทัลเพิ่มเติม (ฉบับที่ 2)

The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Jhor 10/2568 regarding the Additional Categories of Digital Tokens (No. 2)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78465.pdf

  1. ประกาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ กจ. 11/2568 เรื่อง การไม่นำบทบัญญัติว่าด้วยการเสนอขายโทเคนดิจิทัลต่อประชาชนมาใช้บังคับกับการเสนอขายโทเคนดิจิทัลบางลักษณะ (ฉบับที่ 2)

The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Jor 11/2568 regarding the Exemption of Certain Digital Tokens Offering from the Provisions on Offering of Digital Tokens to Public (No. 2)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78466.pdf

  1. ประกาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ กธ. 12/2568 เรื่อง การกำหนดลักษณะการให้บริการที่ไม่ถือเป็นการประกอบธุรกิจศูนย์ซื้อขายสินทรัพย์ดิจิทัล นายหน้าซื้อขายสินทรัพย์ดิจิทัล หรือผู้ค้าสินทรัพย์ดิจิทัล (ฉบับที่ 3)

The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor 12/2568 regarding the Characteristics of Services not deemed as operating Digital Asset Exchange, Digital Asset Brokerage, or Digital Asset Dealer Business (No. 3)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78467.pdf

  1. ประกาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ กธ. 13/2568 เรื่อง การกำหนดลักษณะการให้คำแนะนำแก่ประชาชนที่ไม่ถือเป็นการประกอบธุรกิจสินทรัพย์ดิจิทัลประเภทการเป็นที่ปรึกษาสินทรัพย์ดิจิทัล (ฉบับที่ 3)

The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor 13/2568 regarding the Characteristics of providing Advice to the Public not deemed as operating Digital Asset Advisory Business (No. 3)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78468.pdf

  1. ประกาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ กธ. 14/2568 เรื่อง การกำหนดลักษณะการจัดการเงินทุนที่ไม่ถือเป็นการประกอบธุรกิจสินทรัพย์ดิจิทัลประเภทการเป็นผู้จัดการเงินทุนสินทรัพย์ดิจิทัล (ฉบับที่ 3)

The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor 14/2568 regarding the Characteristics of Fund Management not deemed as operating Digital Asset Fund Manager Business (No. 3)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78469.pdf

  1. ประกาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ กจ. 16/2568 เรื่อง การเสนอขายโทเคนดิจิทัลต่อประชาชน (ฉบับที่ 15)

The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Jor 16/2568 regarding the Offering of Digital Tokens to Public (No.15)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78471.pdf

  1. ประกาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ กธ. 9/2568 เรื่อง หลักเกณฑ์ เงื่อนไข และวิธีการประกอบธุรกิจสินทรัพย์ดิจิทัล (ฉบับที่ 27)

The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor 9/2568 regarding the Criteria, Conditions, and Procedures for operating Digital Asset Businesses (No.27)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75729.pdf

  1. ประกาศคณะกรรมการกำกับหลักทรัพย์และตลาดหลักทรัพย์ ที่ กธ. 15/2568 เรื่อง หลักเกณฑ์ เงื่อนไข และวิธีการประกอบธุรกิจสินทรัพย์ดิจิทัล (ฉบับที่ 28)

The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor 15/2568 regarding the Criteria, Conditions, and Procedures for operating Digital Asset Businesses (No.28)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78470.pdf

  1. ประกาศคณะกรรมการกำกับตลาดทุน ที่ ทลธ. 22/2568 เรื่อง หลักเกณฑ์เกี่ยวกับบุคลากรในธุรกิจตลาดทุน (ฉบับที่ 20)

The Notification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Lor Thor 22/2568 regarding the Criteria on Personnel in Capital Market Businesses (No.20)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/74151.pdf

<Ministry of Interior>

  1. ประกาศกระทรวงมหาดไทย เรื่อง การอนุญาตให้คนต่างด้าวอยู่ในราชอาณาจักรเป็นกรณีพิเศษสำหรับคนต่างด้าวสัญชาติเมียนมาตามมติคณะรัฐมนตรี เมื่อวันที่ 8  กรกฎาคม  2568

The Notification of the Ministry of Interior regarding the Permission for Aliens to stay in the Kingdom of Thailand as a Special Case, particularly for Myanmar, following the Cabinet Resolution on 8 July 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77899.pdf

<Department of Electronic Transactions Development Agency, Ministry of Digital Economy and Society>

  1. ประกาศสำนักงานพัฒนาธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์ ที่ ธพด. 2/2568 เรื่อง กำหนดบริการแพลตฟอร์มดิจิทัลประเภทบริการรถยนต์หรือรถจักรยานยนต์รับจ้างโดยสารสาธารณะที่ต้องปฏิบัติตามมาตรา 21 แห่งพระราชกฤษฎีกาการประกอบธุรกิจบริการแพลตฟอร์มดิจิทัลที่ต้องแจ้งให้ทราบ พ.ศ. 2565

The Notification of the Department of Electronic Transactions Development Agency No. Thor Por Dor 2/2568 regarding the Prescription of Digital Platform Services for Public Vehicle or Motorcycle Taxi Services subject to Section 21 of the Royal Decree regarding the Digital Platform Service Businesses subject to Notification, B.E. 2565

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75755.pdf

  1. ประกาศคณะกรรมการธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์ เรื่อง การดำเนินการอื่นสำหรับผู้ประกอบธุรกิจบริการแพลตฟอร์มดิจิทัลประเภทตลาดสินค้าที่มีลักษณะเฉพาะตามมาตรา 18 (2) แห่งพระราชกฤษฎีกาการประกอบธุรกิจบริการแพลตฟอร์มดิจิทัลที่ต้องแจ้งให้ทราบ พ.ศ. 2565 พ.ศ. 2568

The Notification of the Electronic Transactions Commission regarding the Other Operations for Digital Platform Service providers of Specialized Marketplace under Section 18(2) of the Royal Decree regarding the Digital Platform Service Businesses subject to Notification, B.E. 2565, B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75753.pdf

  1. ประกาศคณะกรรมการธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์ เรื่อง การดำเนินการอื่นสำหรับผู้ประกอบธุรกิจบริการแพลตฟอร์มดิจิทัลประเภทบริการรถยนต์หรือรถจักรยานยนต์รับจ้างโดยสารสาธารณะที่มีลักษณะเฉพาะตามมาตรา 18 (3) แห่งพระราชกฤษฎีกาการประกอบธุรกิจบริการแพลตฟอร์มดิจิทัลที่ต้องแจ้งให้ทราบ พ.ศ. 2565 พ.ศ. 2568

The Notification of the Electronic Transactions Commission regarding the Other Operations for Digital Platform Service Providers of Specialized Public Vehicle or Motorcycle Taxi Services under Section 18(3) of the Royal Decree regarding the Digital Platform Service Businesses subject to Notification, B.E. 2565, B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/74830.pdf

  1. ประกาศคณะกรรมการธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์ เรื่อง มาตรการเพื่อป้องกันอาชญากรรมทางเทคโนโลยีสำหรับผู้ให้บริการสื่อสังคมออนไลน์

The Notification of the Electronic Transactions Commission regarding the Measures to Prevent Technology-Related Crimes for Social Media Service Providers

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75754.pdf

 

Contact

お問い合わせ|CONTACT

One Asia Lawyersへのご連絡・ご質問・ご意見は、下記へお問い合わせください。
ASEAN+南アジア各オフィス・各弁護士へのご連絡等も対応しておりますので、下記にご連絡いただければ幸いです。

Please contact at One Asia Lawyers with any questions or comments.
We also support ASEAN + South Asia offices and lawyers, so please contact us at the following.

電話番号(代表)|Phone number (representative):03-6550-9000
FAX番号(代表)|FAX number (representative):03-6550-9905
メール(代表)|Email:info@oneasia.legal

    必須 お名前

    必須 メールアドレス

    任意会社名

    必須お電話番号

    必須 お問い合わせ内容