Asia Law 360

Thailand: Asia Law 360: September Newsletter (July 2025 Updates)

朎ニãƒĨマã‚đノã‚ŋマでãŊ、前々月ãŦã‚ŋã‚ĪįŽ‹å›―æ”ŋåšœãŪåŪ˜å ąã‚Ķェブã‚ĩã‚Īトhttp://www.ratchakitcha.soc.go.th/RKJ/announce/search.jsp及ãģéšæ™‚ã€å„å―“åą€ãŪã‚Ķェブã‚ĩã‚ĪトäļŠãŦæŽēčž‰ã•ã‚ŒãŸäŧĨäļ‹ãŪæģ•äŧĪãŪã†ãĄã€é™ĪåĪ–é …į›ŪãŦčĐēå―“ã™ã‚‹ã‚‚ãŪäŧĨåĪ–ãŊäļ‹čĻ˜ã€Œæģ•äŧĪäļ€čĶ§ã€ãŦピッã‚Ŋã‚Ēップし、į‰đãŦ之æĨ­ãŦåĪ§ããŠå―ąéŸŋをäļŽãˆã‚‹ã‚‚ãŪãŦãĪいãĶãŊ「重č́æģ•äŧĪピッã‚Ŋã‚Ēップ」でæĶ‚čĶã‚’č§ĢčŠŽã—ãĶいãūす[1]。

ピッã‚Ŋã‚ĒップãŪåŊū蹥1ïžšå…Ļæģ•äŧĪïžž

①æģ•åū‹ïžˆActïž‰å›―äžšïžˆParliament
②æģ•å…ļCodeïž‰å›―äžšïžˆParliament
â‘Ē᷊æ€Ĩ勅äŧĪEmergency Decree内é–ĢCabinet
â‘Ģ勅äŧĪRoyal Decree内é–ĢCabinet

ピッã‚Ŋã‚ĒップãŪåŊū蹥2重č́æģ•äŧĪãŪãŋ重č́æģ•äŧĪãŊäŧĨäļ‹ãŦčĻ˜čž‰ïž‰ïžž

â‘ĪᜁäŧĪMinisterial Regulationïž‰å„įœåšïžˆEach Ministry
â‘Ĩįœå‘ŠįĪšïžˆMinisterial Notificationïž‰å„įœåšïžˆEach Ministry
â‘ĶčĶå‰‡ïžˆRegulationïž‰å„å―“åą€ïžˆEach Authority
⑧告įĪšïžˆNotificationïž‰å„å―“åą€ïžˆEach Authority

重č́æģ•äŧĪãŪįŊ„å›ēïžž

äŧĨäļ‹ãŪ重č́æģ•äŧĪãŦãĪいãĶãŊ、â‘ĪᜁäŧĪ、â‘ĨᜁäŧĪ告įĪšã€â‘ĶᜁäŧĪ、⑧告įĪšã‚‚ã€ãƒ”ãƒƒã‚Ŋã‚ĒップãŪåŊū蹥ãĻいたしãūã™ã€‚ãŠãŠã€å―“čĐē重č́æģ•äŧĪãŪįŊ„å›ēãŦãĪいãĶãŊ、éĐåۜčĶ‹į›īã—ã‚’čĄŒã„ãūす。

民商æģ•å…ļ、刑æģ•、民䚋čĻīčϟæģ•、刑䚋čĻīčϟæģ•、土地æģ•、åŠīåƒč€…äŋč­·æģ•、åŠī働é–Ēäŋ‚æģ•ã€č·æĨ­įīđäŧ‹æą‚職者äŋč­·æģ•ã€č‘—ä―œæĻĐæģ•、į‰đčĻąæģ•、商æĻ™æģ•、ã‚ģãƒģピãƒĨマã‚ŋįŠŊį―Šæģ•、é›ŧ子取垕æģ•、é™ļ運æģ•、įĪū侚äŋéšœæģ•、čĻžåˆļ取垕æģ•ã€å€‹äššæƒ…å ąäŋč­·æģ•、取垕įŦķ义æģ•、䞁æĨ­į§˜åŊ†æģ•ã€æąšč·é˜ēæ­Ēæģ•、į īį”Ģæģ•、䞚įĪūãƒŧ協䞚ãƒŧčēĄå›ĢãŦé–Ēする違æģ•čĄŒį‚ščĶåۚæģ•、åĪ–å›―äššäš‹æĨ­æģ•、投čģ‡åĨĻåŠąæģ•、有åŪģį‰ĐčģŠæģ•、å·Ĩå īæģ•、æĐŸæĒ°į™ŧéŒēæģ•、ã‚ĩã‚Īバマã‚ŧキãƒĨナテã‚Ģæģ•、そãŪäŧ–重č́ãĻč€ƒãˆã‚‰ã‚Œã‚‹æģ•äŧĪ

<é™ĪåĪ–é …į›Ū>

  • įĻŽé–Ēé€Ģ
  • é–ĒįĻŽé–Ēé€Ģ
  • åΧéšŧ及ãģドãƒĐッグé–Ēé€Ģ
  • į•œį”Ģé–Ēé€Ģ
  • į‰đåۚãŪᜌãŦé–ĒするもãŪ
  • å§”å“Ąã‚„æ‹…å―“åۘãŪäŧŧå‘―åŠãģå…Žå‹™å“ĄãŪįĶåˆĐåŽšį”ŸãŦé–ĒするもãŪ
  • æ”ŋåšœãŪčēĄæ”ŋ、å‚ĩ務、éļ挙、ãūたãŊæ”ŋæēŧãŦé–ĒするもãŪã‚ŋã‚Ī銀行ãŦé–ĒするもãŪをé™Īく
  • éĢŸå“ãŪčžļ凚å…ĨãŦé–ĒするもãŪ
  • åĪĐį„ķč쇿šã€į’°åĒƒã€æĢŪæž—、æĩ·æī‹ã€æēŋåēļč쇿šã€å…Ļå›―æ‘č―éƒ―åļ‚å…ąåŒä―“åŸšé‡‘ã€åœ°ä°īč쇿šã€éĶ–éƒ―åœæ°ī道ãŦé–ĒするもãŪ及ãģéŦ˜į­‰æ•™č‚ēį§‘å­Ķį ”įĐķéĐæ–°įœã€įœ‹č­·åŠĐį”ĢåļŦå”č­°äžšåˆãŊčūēæ°‘čē å‚ĩįŪĄį†å§”å“ĄäžšãŒåŪšã‚ã‚‹æģ•äŧĪ及ãģäļ‹ä―čĶįŊ„

朎ニãƒĨマã‚đノã‚ŋマでお䞝えする意čĶ‹ã€įĩčŦ–およãģそãŪäŧ–ãŪæƒ…å ąãŊ垊所ãŪæģ•įš„ã‚Ēドバã‚Īã‚đãūたãŊæģ•įš„ã‚Ēドバã‚Īã‚đãŦäŧĢわるもãŪを意å›ģするもãŪでãŊおいため、åˆĨ途čēīįĪūでごåˆĪ断頂ければåđļいです。垊所ãŪæģ•įš„ã‚Ēドバã‚Īã‚đをåŋ…č́ãĻするおåŪĒæ§˜ãŦãĪきãūしãĶãŊOne Asia LawyersグãƒŦマプãūでごé€ĢįĩĄé ‚ければåđļいです。info@oneasia.legal

—–

[1] 2024åđī3æœˆį™ščĄŒãŪニãƒĨマã‚đノã‚ŋマãūで、①から⑧ãŪå…ĻãĶをåŊū蹥ãĻしãĶæģ•äŧĪをピッã‚Ŋã‚ĒップしãĶおりãūしたが、重čĶã§ãŠã„ã‚‚ãŪやåūĄįĪūãŦé–Ēé€Ģ性ãŪおいもãŪもåŦãūれãĶおりãūしたãŪで、čĶ‹į›īã—ã‚’čĄŒã„ã€äŧŠæœˆã‚ˆã‚Šãƒ”ッã‚Ŋã‚ĒップãŪåŊūčąĄã‚’åΉæ›īしãūã—ãŸã€‚â‘ ï―žâ‘ĢãŦãĪいãĶãŊå…Ļæģ•äŧĪが、â‘Īï―žâ‘§ãŦãĪいãĶãŊ重č́æģ•äŧĪãŪãŋがピッã‚Ŋã‚ĒップãŪåŊū蹥ãĻおりãūす。

重č́æģ•äŧĪピッã‚Ŋã‚Ēップ

æœ€ä―Žčģƒé‡‘ãŦé–Ēするčģƒé‡‘å§”å“ĄäžšãŪ告įĪšïžˆįŽŽ14号äŧĨäļ‹ã€ŒæœŽå‘ŠįĪšã€ïž‰

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/76681.pdf
朎告įĪšãŊ、åŠīåƒč€…äŋč­·æģ•B.E.2541ãŦ埚ãĨきčģƒé‡‘å§”å“ĄäžšãŦã‚ˆã‚Šį™ščĄŒã•ã‚Œã€ã“ã‚ŒãŦよりã‚ŋã‚ĪãŪä—ĨãŪæœ€ä―Žčģƒé‡‘が垕きäļŠã’られãūした。朎告įĪšãŦより、åū“前ãŪホテãƒŦ之æĨ­ãŦãŠã‘ã‚‹æœ€ä―Žčģƒé‡‘ãŦé–Ēするčģƒé‡‘å§”å“ĄäžšãŪ告įĪšåŠãģæœ€ä―Žčģƒé‡‘ãŦé–Ēするčģƒé‡‘å§”å“ĄäžšãŪ告įĪšïžˆįŽŽ13号äŧĨäļ‹ä―ĩせãĶ「旧告įĪšã€ïž‰ãŊåŧƒæ­Ēされãūした。朎告įĪšãŦよりæ”đåŪšã•ã‚ŒãŸæœ€ä―Žčģƒé‡‘ãŊ、2025åđī7月1æ—ĨからéĐį”Ļされãūす。
旧告įĪšã§ãŊã€æœ€ä―Žčģƒé‡‘ãŊ、各地域ãŦåŋœã˜ãĶTHB337 – 400で、THB400ãŪæœ€ä―Žčģƒé‡‘ãŪéĐį”ĻãŊチãƒĢチãƒĨãƒģã‚ĩり、 チョãƒģãƒ–ãƒŠã€ãƒ—ãƒžã‚ąãƒƒãƒˆã€ãƒĐãƒĻマãƒģ及ãģã‚đãƒĐã‚ŋニãŪã†ãĄã‚ĩムã‚ĪåģķãŪãŋãŦ限åŪšã•ã‚ŒãĶいãūした。ãūた、バãƒģã‚ģã‚Ŋパトã‚ĨムãƒŊãƒģ匚及ãģãƒŊッã‚ŋナマ匚ãŪãŋïž‰ã€ãƒ—ãƒžã‚ąãƒƒãƒˆã€ã‚ĩムã‚Īåģķį­‰ãŪį‰đåۚ地域ãŦ所åœĻし、4ãĪ星äŧĨäļŠãŪホテãƒŦ之æĨ­ã§åū“æĨ­å“Ą50名äŧĨäļŠã‚’雇į”ĻしãĶいるホテãƒŦ之æĨ­ã‚‚THB400ãŪæœ€ä―Žčģƒé‡‘ãŪéĐį”ĻåŊū蹥ãĻおãĢãĶおりãūした。
朎告įĪšã§ãŊ、THB400ãŪæœ€ä―Žčģƒé‡‘がéĐį”ĻされるäļŠčϘãŪ地域ãŦåΉæ›īãŊありãūせんが、ホテãƒŦ之æĨ­ãŪč́äŧķがæ”đåŪšã•ã‚Œãūした。そãŪįĩæžœã€THB400ãŪæœ€ä―Žčģƒé‡‘がéĐį”ĻされるホテãƒŦ之æĨ­ãŪåŊū蹥įŊ„å›ēが、äŧĨäļ‹ãŪãĻãŠã‚Šæ‹ĄåĪ§ã•ã‚Œãūした。

  • バãƒģã‚ģã‚Ŋ
  • ホテãƒŦæģ•E. 2547ãŦ埚ãĨくäŧĨäļ‹ãŪいずれかãŦčĐēå―“ã™ã‚‹ãƒ›ãƒ†ãƒŦ之æĨ­ïžˆæ‰€åœĻ地を問いãūせん
(a) ホテãƒŦã‚ŋã‚Īプ2

1)åŪĒåŪĪæ•°50åŪĪäŧĨäļŠãŪホテãƒŦ又ãŊ2)åŪŋæģŠæ–―čĻ­åŠãģノã‚đトãƒĐãƒģ又ãŊéĢēé̟ã‚ĩマビã‚đやčŠŋᐆãŪためãŪæ–―čĻ­ãŪ双æ–đãŪæ–―čĻ­ã‚’æœ‰ã™ã‚‹ãƒ›ãƒ†ãƒŦ

(b)ホテãƒŦã‚ŋã‚Īプ3

1) åŪŋæģŠæ–―čĻ­ã€2)ノã‚đトãƒĐãƒģ又ãŊéĢēé̟ã‚ĩマビã‚đやčŠŋᐆãŪためãŪæ–―čĻ­åŠãģ3) åĻŊæĨ―æ–―čĻ­åˆãŊ侚議åŪĪを有するホテãƒŦ

(c)ホテãƒŦã‚ŋã‚Īプ4

1) åŪŋæģŠæ–―čĻ­ã€2)ノã‚đトãƒĐãƒģ又ãŊéĢēé̟ã‚ĩマビã‚đやčŠŋᐆãŪためãŪæ–―čĻ­ã€3) åĻŊæĨ―æ–―čĻ­åŠãģ侚議åŪĪをå…ĻãĶを有するホテãƒŦ

  • åĻŊæĨ―æ–―čĻ­æģ•E. 2509ãŦ埚ãĨき商æĨ­į›Ūįš„ã§čĻ­įŦ‹ã•れたåĻŊæĨ―之æĨ­ïžˆæ‰€åœĻ地を問いãūせん。äū‹ïžšãƒžãƒƒã‚ĩマã‚ļパマãƒĐマ又ãŊéĢŸå“ãƒŧã‚ĒãƒŦã‚ģマãƒŦそãŪäŧ–ãŪéĢēæ–™ãŒčēĐåĢēč‹ĨしくãŊ提äū›ã•ã‚Œã‚‹æ–―čĻ­ã€‚

äļŠčϘãŪį‚đäŧĨåĪ–ãŦãŊ、äŧĨäļ‹ãŪãĻãŠã‚Šæœ€ä―Žčģƒé‡‘ãŦåΉæ›īãŊありãūせん。

地域

1æ—Ĩå―“ãŸã‚ŠãŪæœ€ä―Žčģƒé‡‘THB

2025åđī6月30æ—ĨãūでãŪæœ€ä―Žčģƒé‡‘

2025åđī7月æ—ĨからãŪæœ€ä―Žčģƒé‡‘

チãƒĢチãƒĨãƒģã‚ĩり、チョãƒģãƒ–ãƒŠã€ãƒ—ãƒžã‚ąãƒƒãƒˆã€ãƒĐãƒĻマãƒģ、ã‚đãƒĐã‚ŋニãŪã†ãĄã‚ĩムã‚ĪåģķãŪãŋ

400

ホテãƒŦã‚ŋã‚Īプ2、3、4ãŪã‚ŋã‚Īå…Ļ土ãŪホテãƒŦæĨ­

 

各地域ãŦåŋœã˜337-400

400

ã‚ŋã‚Īå…Ļ土ãŪåĻŊæĨ―之æĨ­

各地域ãŦåŋœã˜337-400

400

ã‚―ãƒģã‚ŊãƒĐマãŪã†ãĄãƒãƒˆãƒĪã‚Īåļ‚ãŪãŋ、チェãƒģマã‚ĪãŪã†ãĄãƒã‚§ãƒģマã‚Īåļ‚ãŪãŋ

380

バãƒģã‚ģã‚Ŋ

372

400

ナã‚ģãƒģパトム、ノãƒģã‚ŋブナ、パトã‚Ĩムã‚ŋニ、ã‚ĩムットプãƒĐã‚Ŧマãƒģ、ã‚ĩムットã‚ĩã‚ģマãƒģ

372

ナã‚ģãƒģãƒĐチãƒĢシマ

359

ã‚ĩãƒ ãƒƒãƒˆã‚―ãƒģã‚ŊãƒĐマム

358

ã‚ģãƒģã‚ąãƒžãƒģ、チェãƒģマã‚Īチェãƒģマã‚Ī氏äŧĨåĪ–ïž‰ã€ãƒ—ãƒĐチãƒģブナ、ã‚ĒãƒĶã‚ŋãƒĪ、ã‚ĩãƒĐブナ

357

ロッブナマ

356

ナã‚ģマãƒģナãƒĻッã‚Ŋ、ã‚đパãƒģブナマ、ノãƒģã‚Ŧã‚Ī

355

ã‚ŊãƒĐビ、トãƒĐマト

354

ã‚ŦãƒģチãƒĢナブナ、チãƒĢãƒģã‚ŋブナ、チェãƒģãƒĐã‚Ī、ã‚ŋマã‚Ŋ、ナã‚ģマãƒģパノム、ブナマãƒĐム、プãƒĐチãƒĨãƒŊップキナã‚Ŧマãƒģ、パãƒģゎマ、ピã‚ĩヌロマã‚Ŋ、ムã‚Ŋダハãƒģ、ã‚ĩã‚ģãƒģナã‚ģマãƒģã€ã‚―ãƒģã‚ŊãƒĐマハトãƒĪã‚Īåļ‚äŧĨåĪ–ïž‰ã€ã‚ĩã‚ąã‚Šã€ã‚đãƒĐã‚ŋニã‚ĩムã‚ĪåģķäŧĨåĪ–ïž‰ã€ã‚ĶボãƒģãƒĐチãƒĢã‚ŋマニ

352

チãƒĨãƒģポãƒģ、ペッチãƒĢブナマ、ã‚đナãƒģ

351

ナã‚ģãƒģã‚ĩãƒŊãƒģ、ãƒĪã‚―ãƒžãƒˆãƒžãƒģ、ãƒĐãƒģプãƒģ

350

ゎãƒĐシãƒģ、ナã‚ģãƒģシマã‚ŋマãƒĐマト、ブãƒģã‚Ŧãƒģ、ペッチãƒĢブãƒģ、ロã‚Īã‚Ļット

349

チãƒĢã‚Īナマト、チãƒĢã‚ĪãƒĪプマム、パッã‚ŋãƒŦãƒģ、シãƒģブナ、ã‚Ēãƒģトãƒģ

348

ã‚Ŧãƒģペマãƒģペット、ピチット、マハã‚ĩãƒĐã‚Ŧãƒ ã€ãƒĄãƒžãƒ›ãƒģã‚―ãƒģ、ãƒĐノマãƒģ、ãƒĐチãƒĢブナマ、ãƒĐãƒģパãƒģ、ãƒŦマã‚Ī、シマã‚ĩã‚ąãƒƒãƒˆã€ã‚ĩトã‚Ĩãƒģ、ã‚đã‚ģマã‚ŋã‚Ī、ノãƒģブã‚ĒãƒĐムプマ、ã‚ĒムナマトチãƒĢãƒŦマãƒģ、ã‚Ķドãƒģã‚ŋニマ、ã‚Ķッã‚ŋãƒĐデã‚Ģット、ã‚Ķã‚ŋã‚Īã‚ŋマニマ

347

トãƒĐãƒģ、ナマãƒģ、パãƒĪり、プノマ

345

ナãƒĐテã‚ĢãƒŊマト、パã‚ŋニ、ãƒĪãƒĐマ

337

おお、æģ•åۚãŪåŠī働時間朊暀ãŦåŠīåƒæ™‚é–“ãŒįŸ­įļŪされたå ī合åŠīåƒč€…ãŪåĨåš·ãĻåŪ‰å…Ļã‚’č„…ã‹ã™åŊčƒ―æ€§ãŪあるæĨ­å‹™ãŦãĪいãĶãŊ1æ—Ĩ7時間朊暀、それäŧĨåĪ–ãŪæĨ­å‹™ãŦãĪいãĶ1æ—Ĩ8時間朊暀でも、ä―ŋį”Ļ者ãŊ、åŠīåƒč€…ãŦåŊūã—ã€æœ€ä―Žčģƒé‡‘äŧĨäļŠãŪčģƒé‡‘ã‚’æ”Ŋ払わおければおりãūせん。


<åĪ–å›―äžæĨ­ãŊä―•ã‚’ã™ãđきか>

ã‚ŋã‚Īで䚋æĨ­ã‚’čĄŒã†äžæĨ­ãŊ、各地域ãŦãŠã‘ã‚‹æœ€ä―Žčģƒé‡‘ã‚’įĒščŠã—ãŸäļŠã§ã€ã“れãŦåŋœã˜ãŸæœ€ä―Žčģƒé‡‘äŧĨäļŠãŪčģƒé‡‘ã‚’åŠīåƒč€…ãŦæ”Ŋ払うåŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす。į‰đãŦ、åŊū蹥ãĻおるホテãƒŦ之æĨ­åŠãģåĻŊæĨ―æĨ­ãŊ、所åœĻ地ãŦé–Ēわらず1æ—Ĩå―“ãŸã‚ŠTHB400バマツãŪæœ€ä―Žčģƒé‡‘がéĐį”ĻされるこãĻãŦį•™æ„ã™ã‚‹åŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす。ãūãŸã€æœ€ä―Žčģƒé‡‘ãŪæ”đåۚãŦより䚚äŧķčēŧがåĒ—åŠ ã™ã‚‹ãŸã‚ã€äžæĨ­ãŪčēĄå‹™įŠķæģãŦå―ąéŸŋがあるåŊčƒ―æ€§ãŒã‚ã‚Šãūã™ã€‚æœ€ä―Žčģƒé‡‘ãŪæ”Ŋ払いé–ĒしãĶ違反したå ī合ãŦãŊ、åŠī働äŋč­·æģ•įŽŽ144æĄãŦ埚ãĨき、最éŦ˜6ãƒķ月ãŪįĶå›šåˆ‘ã€æœ€éŦ˜THB10äļ‡ãŪį―°é‡‘ã€åˆãŊそれらがä―ĩį§‘ã•ã‚Œã‚‹åŊčƒ―æ€§ãŒã‚ã‚Šãūす。

2025åđī7月兎åģ•äŧĪ及ãģäļ‹ä―čĶå‰‡äļ€čͧ

äŧŠæœˆãŦãĪいãĶãŊ、”ピッã‚Ŋã‚ĒップãŪåŊū蹥1ïžšå…Ļæģ•äŧĪ” からãŪピッã‚Ŋã‚Ēップ項į›ŪãŊおく、”ピッã‚Ŋã‚ĒップãŪåŊū蹥2重č́æģ•äŧĪãŪãŋ” ã‹ã‚‰ã€æœ€ä―Žčģƒé‡‘ãŦé–Ēするčģƒé‡‘å§”å“ĄäžšãŪ告įĪšïžˆįŽŽ14号を取りäļŠã’ãūした。
<Department of Consumer Protection Board, Office of the Prime Minister>

  1. The Notification of the Contract Commission regarding the Determination of Cash on Delivery Transportation Businesses to be Businesses controlled with the Receipt Contents (No.2), B.E. 2568
    https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/74700.pdf
    <Ministry of Industry>
  1. The Notification of the Ministry of Industry regarding the Hazardous Substances Lists (No.8), B.E. 2568
    https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/74705.pdf
    <Ministry of Labour>
  1. The Notification of the Wage Commission regarding the Rates of Minimum Wage (No.14)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/76681.pdfh

  1.  The Notification of the Ministry of Labour regarding the Permission for Aliens to work in the Kingdom of Thailand as a Special Case, particularly for Myanmar, following the Cabinet Resolution on 8 July 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77900.pdf

<Ministry of Foreign Affairs>

  1. The Regulation of the Ministry of Foreign Affairs regarding the Criteria and Procedures for Multiple-Entry Visas for Holders of Diplomatic and Official Passports (No. 3), B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77835.pdf

  1. The Regulation of the Ministry of Foreign Affairs regarding the Criteria and Procedures for granting a Courtesy Visa (No.2), B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77836.pdf

<Ministry of Public Health>

  1. The Notification of the Ministry of Public Health (No. 460), B.E. 2568, issued under the Food Act, B.E. 2522, regarding the Food Containing Pesticide Residues

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75163.pdf

  1. The Notification of the Ministry of Public Health regarding the Venue for National or International Events, B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77384.pdf

  1. The Notification of the Ministry of Public Health regarding the Drugs requiring Warning Messages on the Label and Medication information leaflet, and Warning Messages No. 75

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78044.pdf

  1. The Notification of the Ministry of Public Health regarding the Drugs requiring Warning Messages on the Label and Medication information leaflet, and Warning Messages No. 76

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78045.pdf

  1. The Notification of the Ministry of Public Health regarding the Drugs requiring Warning Messages on the Label and Medication information leaflet, and Warning Messages No. 77

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78046.pdf

<Department of Food and Drug Administration, Ministry of Public Health>

  1. The Notification of the Department of Food and Drug Administration regarding the Determination of Forms under the Ministerial Regulation regarding the Application and Issuance of Medical Device Manufacturing or Import Licenses (No. 2), B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77369.pdf

  1. The Notification of the Department of Food and Drug Administration regarding the Determination of Forms under the Ministerial Regulation regarding the Notification and Issuance of Notification Receipt for Detailed Manufacturing or Importing Information of Medical Devices (No.3), B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77370.pdf

  1. The Notification of the Department of Food and Drug Administration regarding the Determination of Information, Documents, or Evidence exempted from Notification for Renewal of Medical Device Manufacturing or Import Licenses and Medical Device Manufacturing or Import Notification Receipt, B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77371.pdf

<Ministry of Finance>

  1. The Notification of the Ministry of Finance regarding the Determination of Criteria, Procedures and Conditions for raising Funds through the Issuance of Digital Tokens, B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77123.pdf

<Department of Securities and Exchange Commission, Ministry of Finance>

  1. The Notification of the Department of Securities and Exchange Commission No. Sor Thor 20/2568 regarding the Detailed Criteria of the Disclosure of Digital Asset Business Information

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75730.pdf

  1. The Notification of the Department of Securities and Exchange Commission No. Sor Chor 21/2568 regarding the Criteria, Conditions, and Procedures for approving Trust Managers and Operational Standards (No. 8)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/76261.pdf

  1. The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Jhor 10/2568 regarding the Additional Categories of Digital Tokens (No. 2)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78465.pdf

  1. The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Jor 11/2568 regarding the Exemption of Certain Digital Tokens Offering from the Provisions on Offering of Digital Tokens to Public (No. 2)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78466.pdf

  1. The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor 12/2568 regarding the Characteristics of Services not deemed as operating Digital Asset Exchange, Digital Asset Brokerage, or Digital Asset Dealer Business (No. 3)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78467.pdf

  1. The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor 13/2568 regarding the Characteristics of providing Advice to the Public not deemed as operating Digital Asset Advisory Business (No. 3)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78468.pdf

  1. The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor 14/2568 regarding the Characteristics of Fund Management not deemed as operating Digital Asset Fund Manager Business (No. 3)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78469.pdf

  1. The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Jor 16/2568 regarding the Offering of Digital Tokens to Public (No.15)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78471.pdf

  1. The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor 9/2568 regarding the Criteria, Conditions, and Procedures for operating Digital Asset Businesses (No.27)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75729.pdf

  1. The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor 15/2568 regarding the Criteria, Conditions, and Procedures for operating Digital Asset Businesses (No.28)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78470.pdf

  1. The Notification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Lor Thor 22/2568 regarding the Criteria on Personnel in Capital Market Businesses (No.20)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/74151.pdf

<Ministry of Interior>

  1. The Notification of the Ministry of Interior regarding the Permission for Aliens to stay in the Kingdom of Thailand as a Special Case, particularly for Myanmar, following the Cabinet Resolution on 8 July 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77899.pdf

<Department of Electronic Transactions Development Agency, Ministry of Digital Economy and Society>

  1. The Notification of the Department of Electronic Transactions Development Agency No. Thor Por Dor 2/2568 regarding the Prescription of Digital Platform Services for Public Vehicle or Motorcycle Taxi Services subject to Section 21 of the Royal Decree regarding the Digital Platform Service Businesses subject to Notification, B.E. 2565

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75755.pdf

  1. The Notification of the Electronic Transactions Commission regarding the Other Operations for Digital Platform Service providers of Specialized Marketplace under Section 18(2) of the Royal Decree regarding the Digital Platform Service Businesses subject to Notification, B.E. 2565, B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75753.pdf

  1. The Notification of the Electronic Transactions Commission regarding the Other Operations for Digital Platform Service Providers of Specialized Public Vehicle or Motorcycle Taxi Services under Section 18(3) of the Royal Decree regarding the Digital Platform Service Businesses subject to Notification, B.E. 2565, B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/74830.pdf

  1. The Notification of the Electronic Transactions Commission regarding the Measures to Prevent Technology-Related Crimes for Social Media Service Providers

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75754.pdf

Thailand: Asia Law 360: September Newsletter (July 2025 Updates)

This newsletter provides an update on the following laws and regulations which were published on the Royal Thai Government Gazette Website (https://ratchakitcha.soc.go.th/) two months ago and on websites of each government authority as appropriate (excluding the items below) and the overviews of the laws and regulations which are considered to have a big impact on the businesses in Thailand[2].

<Scope 1: All laws and regulations>

①Act (āļžāļĢāļ°āļĢāļēāļŠāļšāļąāļāļāļąāļ•āļī)Parliament (āļĢāļąāļāļŠāļ āļē)
②Code (āļ›āļĢāļ°āļĄāļ§āļĨāļāļŽāļŦāļĄāļēāļĒ)Parliament (āļĢāļąāļāļŠāļ āļē)
â‘ĒEmergency Decree (āļžāļĢāļ°āļĢāļēāļŠāļāļģāļŦāļ™āļ”)Cabinet (āļ„āļ“āļ°āļĢāļąāļāļĄāļ™āļ•āļĢāļĩ)
â‘ĢRoyal Decree (āļžāļĢāļ°āļĢāļēāļŠāļāļĪāļĐāļŽāļĩāļāļē)Cabinet (āļ„āļ“āļ°āļĢāļąāļāļĄāļ™āļ•āļĢāļĩ)

<Scope 2: Only significant laws and regulations>

â‘ĪMinisterial Regulation (āļāļŽāļāļĢāļ°āļ—āļĢāļ§āļ‡)Each Ministry (āļāļĢāļ°āļ—āļĢāļ§āļ‡)
â‘ĨMinisterial Notification (āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļāļĢāļ°āļ—āļĢāļ§āļ‡)Each Ministry (āļāļĢāļ°āļ—āļĢāļ§āļ‡)
â‘ĶRegulation (āļāļŽ āļ‚āđ‰āļ­āļāļģāļŦāļ™āļ” āļŦāļĢāļ·āļ­ āļĢāļ°āđ€āļšāļĩāļĒāļš)Each Authority (āļŦāļ™āđˆāļ§āļĒāļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ­āļģāļ™āļēāļˆ)
⑧Notification (āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻ)Each Authority (āļŦāļ™āđˆāļ§āļĒāļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ­āļģāļ™āļēāļˆ)

<Scope of significant laws and regulations listed below>

With respect to the following significant laws and regulations,  this News Letter will additionally update â‘Ī the Ministerial Regulation, â‘Ĩ the Ministerial Notification, â‘Ķ the Regulation, and ⑧ the Notification. The scope of the significant laws and regulations will be reconsidered and changed as appropriate.

Civil and Commercial Code, Criminal Code, Civil Procedure Code, Criminal Procedure Code, Land Code, Labour Protection Act, Labour Relation Act, Employment Arrangement and Jobseeker Protection Act, Copyright Act, Patent Act, Trademark Act, Computer Crimes Act, Electronic Transaction Act, Personal Data Protection Act, land transport Act, Social Security Act, Securities and Exchange Act, Trade Competition Act, Trade Secrets Act, Organic Act on Anti-Corruption Act, Bankruptcy Act, Determining Offense Relating to Registered Partnership, Limited Partnership, Limited Company, Association and Foundation Act, Foreign Business Act, Investment Promotion Act, Hazardous Substance Act, Factory Act, Machinery Registration Act, Cyber Security Act, other laws and regulations considered significant.

<Excluded items>

  • Tax-related
  • Customs-related
  • Narcotics and Controlled Drugs-related
  • Livestock-related
  • Relating to a specific province
  • Relating to the appointments, requirements, benefits, and regulations of government committee and officer
  • Relating to the government financials and debts, and the government election and politics, and the government bank, except the Bank of Thailand
  • Relating to the importation and exportation of foods
  • Relating to the determination of Irrigation Water Channels
  • Relating to the determination of public transportation routes
  • Relating to Natural Resources, Environment, Forest, Marine, Coastal Resources, National Village, Urban Community Fund, Groundwater resources, Metropolitan Waterworks, and the one issued by the Higher Education, Science, Research, and Innovation Ministry, Nursing and Midwifery Council, and the Farmers Debt Management Commission

Any opinions, views, conclusions, and other information in this Newsletter do not constitute legal advice, are not intended to be a substitute for legal advice, and should not be relied upon as such. Readers intending to seek legal advice should engage One Asia Lawyers Group, for more information on how to engage us, please submit an email to info@oneasia.legal.

—–

[2] Until the letter issued in March 2024, the scope to pick out is  all of ① to ⑧, but since some of them were not important or not relevant to your company, the scope was reviewed and is changed from this month. For ① to â‘Ģ, all laws and regulations are  picked up, while for â‘Ī to ⑧, only significant  laws and regulations are picked up.

Important Laws Pick Up

The Notification of the Wage Commission regarding the Rates of Minimum Wage (No.14)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/76681.pdf

This Notification was issued by the Wage Commission under the Labour Protection Act, B.E. 2541, and it increases the daily minimum wage in Thailand. The Notification of the Wage Commission regarding the Rates of Minimum Wage for Hotel Businesses and the Notification of the Wage Commission regarding the Rates of Minimum Wage (No.13) (Collectively referred to as the “Previous Notifications”) were revoked by this Notification. The new minimum daily wage outlined herein has been enforced for all employers and employees in Thailand starting from 1st July B.E. 2568 (2025).
Under the Previous Notifications, the daily minimum wage ranged from THB 337 to THB 400 per day for every business. The daily minimum wage of THB 400 rate was limited only to the specific provinces of Chachoengsao, Chon Buri, Phuket, Rayong, and only Samui Island district in Surat Thani, as well as certain hotel businesses that are a 4-stars or higher, employ at least 50 employees, and are located in the specific areas (such as Bangkok, only Pathum Wan District and Watthana District, Phuket and Samui Island).
Under this Notification, the above specific provinces where the daily minimum wage of THB 400 rate is applicable remains unchanged, but the eligibility criteria for hotels have been revised. The scope of the THB 400 daily minimum wage has been expanded to include the following:

  • Bangkok;
  • Hotel businesses (regardless of location) under the Hotel Act, B.E. 2547 that fall into any of following categories (a)Hotel types 2: hotels with more than 50 rooms or hotels providing both accommodation and restaurants or places for food service or food preparation;
    (b)Hotel types 3: hotels providing accommodation, restaurants or places for food service or food preparation, and entertainment venues or meeting rooms;
    (c)Hotel types 4: hotels providing accommodation, restaurants or places for food service or food preparation, entertainment venues, and meeting rooms; and
  • Entertainment businesses (regardless of location) under the Entertainment Place Act, E. 2509 that are established for commercial purposes (such as massage parlors or premises where food, alcoholic beverages, or other drinks are sold or served).

Aside from these changes above, the minimum wage  remains unchanged, as detailed below.

Provinces in Thailand

Minimum wages per day (Thai Baht)

Rates before this Notification

(Until 30th  June 2025)

The current rate under this Notification

(From 1st July 2025)

Chachoengsao, Chon Buri, Phuket, Rayong, and only Samui Island district in Surat Thani

400

Hotel businesses all over the country, limited to hotel types 2,3, and 4

337-400 THB depending on the area

400

Entertainment businesses all over the country

337-400 THB depending on the area

400

Only Hat Yai district in Songkhla and only Chiang Mai city district in Chiang Mai

380

Bangkok

372

400

Nakhon Pathom, Nonthaburi, Pathumthani, Samut Prakan, and Samut Sakhon

372

Nakhon Ratchasima

359

Samut Songkhram

358

Khonkaen, Chiangmai except for Chiang Mai city district, Parchin Buri, Phra Nakhon Si Ayutthaya, and Saraburi

357

Lopburi

356

Nakhon Nayok, Suphan Buri, and Nong Khai

355

Krabi and Trat

354

Kanchanaburi, Chanthaburi, Chiang Rai, Tak, Nakhon Phanom, Buriram, Prachuap Khiri Khan, Phang-nga, Phitsanulok, Mukdahan, Sakon Nakhon, Songkhla, except for Hat Yai district, Sa Kaeo, Surat Thani, except for Samui Island district, and Ubon Ratchathani

352

Chumphon, Phetchaburi, and Surin

351

Nakhon Sawan, Yasothon, and Lamphun

350

Kalasin, Nakhon Si Thammarat, Bueng Kan, Phetchabun, and Roi Et

349

Chai Nat, Chaiyaphum, Phatthalung, Sing Buri, and Ang Thong

348

Kamphaeng Phet, Phichit, Maha Sarakham, Mae Hong Son, Ranong, Ratchaburi, Lampang, Loei, Si Sa Ket, Satun, Sukhothai, Nong Bua Lam Phu, Amnat Charoen, Udon Thani, Uttaradit, and Uthai Thani

347

Trang, Nan, Phayao, and Phrae

345

Narathiwat, Pattani, and Yala

337

Companies and employers in Thailand are obligated to pay their employees at least the daily minimum wage, even if the employees’ working hours are reduced to less than the statutory working hours (7 hours per day for work that may pose health and safety risks, or 8 hours per day for other work, as specified in the Labour Protection Act, B.E. 2541).

<What should the companies do?>

Companies and employers operating businesses in Thailand, whether registered under Thai laws or not, must verify the provinces in which they conduct business and ensure they pay their employees at least the daily minimum wage specified in this Notification. Particularly, hotel and entertainment businesses subject to this Notification are required to apply the highest minimum wage rate of THB 400 per day, regardless of location. Additionally, these companies and employers should assess their financial situation, as the new wage requirements will lead to higher labor costs. Non-compliance may result in imprisonment for up to 6 months, a fine of up to THB 100,000, or both, under Section 144 of the Labour Protection Act, B.E. 2541.

2. List of promulgated laws and subordinate legislation

This month, there are no legislative updates under “Scope 1: All laws and regulations”. As a result, this month’s Important Laws Pick-Up includes just one selected legislative from “Scope 2: Only significant laws and regulations”, which is the Notification of the Wage Commission regarding the Rates of Minimum Wage (No.14).

<Department of Consumer Protection Board, Office of the Prime Minister>

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļ„āļ“āļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļ§āđˆāļēāļ”āđ‰āļ§āļĒāļŠāļąāļāļāļē āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āđƒāļŦāđ‰āļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāļāļēāļĢāđƒāļŦāđ‰āļšāļĢāļīāļāļēāļĢāļ‚āļ™āļŠāđˆāļ‡āļŠāļīāļ™āļ„āđ‰āļēāđ‚āļ”āļĒāđ€āļĢāļĩāļĒāļāđ€āļāđ‡āļšāđ€āļ‡āļīāļ™āļ›āļĨāļēāļĒāļ—āļēāļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāļ—āļĩāđˆāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāđƒāļ™āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļ™āļāļēāļĢāļĢāļąāļšāđ€āļ‡āļīāļ™ (āļ‰āļšāļąāļšāļ—āļĩāđˆ 2) āļž.āļĻ. 2568

The Notification of the Contract Commission regarding the Determination of Cash on Delivery Transportation Businesses to be Businesses controlled with the Receipt Contents (No.2), B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/74700.pdf

<Ministry of Industry>

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļāļĢāļ°āļ—āļĢāļ§āļ‡āļ­āļļāļ•āļŠāļēāļŦāļāļĢāļĢāļĄ āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļšāļąāļāļŠāļĩāļĢāļēāļĒāļŠāļ·āđˆāļ­āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒ (āļ‰āļšāļąāļšāļ—āļĩāđˆ 8) āļž.āļĻ. 2568

The Notification of the Ministry of Industry regarding the Hazardous Substances Lists (No.8), B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/74705.pdf

<Ministry of Labour>

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļ„āļ“āļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļ„āđˆāļēāļˆāđ‰āļēāļ‡ āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļ­āļąāļ•āļĢāļēāļ„āđˆāļēāļˆāđ‰āļēāļ‡āļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āđˆāļģ (āļ‰āļšāļąāļšāļ—āļĩāđˆ 14)

The Notification of the Wage Commission regarding the Rates of Minimum Wage (No.14)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/76681.pdfh

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļāļĢāļ°āļ—āļĢāļ§āļ‡āđāļĢāļ‡āļ‡āļēāļ™ āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļāļēāļĢāļ­āļ™āļļāļāļēāļ•āđƒāļŦāđ‰āļ„āļ™āļ•āđˆāļēāļ‡āļ”āđ‰āļēāļ§āļ—āļģāļ‡āļēāļ™āđƒāļ™āļĢāļēāļŠāļ­āļēāļ“āļēāļˆāļąāļāļĢāđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļĢāļ“āļĩāļžāļīāđ€āļĻāļĐāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ„āļ™āļ•āđˆāļēāļ‡āļ”āđ‰āļēāļ§āļŠāļąāļāļŠāļēāļ•āļīāđ€āļĄāļĩāļĒāļ™āļĄāļēāļ•āļēāļĄāļĄāļ•āļīāļ„āļ“āļ°āļĢāļąāļāļĄāļ™āļ•āļĢāļĩ āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆÂ  8  āļāļĢāļāļŽāļēāļ„āļĄÂ  2568

The Notification of the Ministry of Labour regarding the Permission for Aliens to work in the Kingdom of Thailand as a Special Case, particularly for Myanmar, following the Cabinet Resolution on 8 July 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77900.pdf

<Ministry of Foreign Affairs>

  1. āļĢāļ°āđ€āļšāļĩāļĒāļšāļāļĢāļ°āļ—āļĢāļ§āļ‡āļāļēāļĢāļ•āđˆāļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻ āļ§āđˆāļēāļ”āđ‰āļ§āļĒāļŦāļĨāļąāļāđ€āļāļ“āļ‘āđŒāđāļĨāļ°āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļĨāļ‡āļ•āļĢāļē āļŠāļ™āļīāļ”āđƒāļŠāđ‰āđ„āļ”āđ‰āļŦāļĨāļēāļĒāļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđāļāđˆāļœāļđāđ‰āļ–āļ·āļ­āļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­āđ€āļ”āļīāļ™āļ—āļēāļ‡āļ—āļđāļ•āđāļĨāļ°āļŦāļ™āļąāļ‡āļŠāļ·āļ­āđ€āļ”āļīāļ™āļ—āļēāļ‡āļĢāļēāļŠāļāļēāļĢ (āļ‰āļšāļąāļšāļ—āļĩāđˆ 3) āļž.āļĻ. 2568

The Regulation of the Ministry of Foreign Affairs regarding the Criteria and Procedures for Multiple-Entry Visas for Holders of Diplomatic and Official Passports (No. 3), B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77835.pdf

  1. āļĢāļ°āđ€āļšāļĩāļĒāļšāļāļĢāļ°āļ—āļĢāļ§āļ‡āļāļēāļĢāļ•āđˆāļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āđ€āļ—āļĻ āļ§āđˆāļēāļ”āđ‰āļ§āļĒāļŦāļĨāļąāļāđ€āļāļ“āļ‘āđŒāđāļĨāļ°āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļĨāļ‡āļ•āļĢāļēāļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ—āļ­āļąāļ˜āļĒāļēāļĻāļąāļĒāđ„āļĄāļ•āļĢāļĩ (āļ‰āļšāļąāļšāļ—āļĩāđˆ 2) āļž.āļĻ. 2568

The Regulation of the Ministry of Foreign Affairs regarding the Criteria and Procedures for granting a Courtesy Visa (No.2), B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77836.pdf

<Ministry of Public Health>

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļāļĢāļ°āļ—āļĢāļ§āļ‡āļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļŠāļļāļ‚ (āļ‰āļšāļąāļšāļ—āļĩāđˆ 460) āļž.āļĻ. 2568 āļ­āļ­āļāļ•āļēāļĄāļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™āļžāļĢāļ°āļĢāļēāļŠāļšāļąāļāļāļąāļ•āļīāļ­āļēāļŦāļēāļĢ āļž.āļĻ. 2522 āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļŠāļēāļĢāļžāļīāļĐāļ•āļāļ„āđ‰āļēāļ‡

The Notification of the Ministry of Public Health (No. 460), B.E. 2568, issued under the Food Act, B.E. 2522, regarding the Food Containing Pesticide Residues

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75163.pdf

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļāļĢāļ°āļ—āļĢāļ§āļ‡āļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļŠāļļāļ‚ āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļŠāļ–āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļ‹āļķāđˆāļ‡āđƒāļŠāđ‰āļˆāļąāļ”āļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļžāļīāđ€āļĻāļĐāļĢāļ°āļ”āļąāļšāļŠāļēāļ•āļīāļŦāļĢāļ·āļ­āļ™āļēāļ™āļēāļŠāļēāļ•āļī āļž.āļĻ. 2568

The Notification of the Ministry of Public Health regarding the Venue for National or International Events, B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77384.pdf

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļāļĢāļ°āļ—āļĢāļ§āļ‡āļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļŠāļļāļ‚ āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļĒāļēāļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āđāļˆāđ‰āļ‡āļ„āļģāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļĒāļēāđ„āļ§āđ‰āđƒāļ™āļ‰āļĨāļēāļāđāļĨāļ°āļ—āļĩāđˆāđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļāļģāļāļąāļšāļĒāļēāđāļĨāļ°āļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļģāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ āļ‰āļšāļąāļšāļ—āļĩāđˆ 75

The Notification of the Ministry of Public Health regarding the Drugs requiring Warning Messages on the Label and Medication information leaflet, and Warning Messages No. 75

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78044.pdf

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļāļĢāļ°āļ—āļĢāļ§āļ‡āļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļŠāļļāļ‚ āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļĒāļēāļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āđāļˆāđ‰āļ‡āļ„āļģāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļĒāļēāđ„āļ§āđ‰āđƒāļ™āļ‰āļĨāļēāļāđāļĨāļ°āļ—āļĩāđˆāđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļāļģāļāļąāļšāļĒāļēāđāļĨāļ°āļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļģāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ āļ‰āļšāļąāļšāļ—āļĩāđˆ 76

The Notification of the Ministry of Public Health regarding the Drugs requiring Warning Messages on the Label and Medication information leaflet, and Warning Messages No. 76

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78045.pdf

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļāļĢāļ°āļ—āļĢāļ§āļ‡āļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļŠāļļāļ‚ āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļĒāļēāļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āđāļˆāđ‰āļ‡āļ„āļģāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļĒāļēāđ„āļ§āđ‰āđƒāļ™āļ‰āļĨāļēāļāđāļĨāļ°āļ—āļĩāđˆāđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļāļģāļāļąāļšāļĒāļēāđāļĨāļ°āļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļģāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™ āļ‰āļšāļąāļšāļ—āļĩāđˆ 77

The Notification of the Ministry of Public Health regarding the Drugs requiring Warning Messages on the Label and Medication information leaflet, and Warning Messages No. 77

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78046.pdf

<Department of Food and Drug Administration, Ministry of Public Health>

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļŠāļģāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ„āļ“āļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđāļĨāļ°āļĒāļē āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļāļģāļŦāļ™āļ”āđāļšāļšāļ•āļēāļĄāļāļŽāļāļĢāļ°āļ—āļĢāļ§āļ‡āļāļēāļĢāļ‚āļ­āļ­āļ™āļļāļāļēāļ•āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ­āļ­āļāđƒāļšāļ­āļ™āļļāļāļēāļ•āļœāļĨāļīāļ•āļŦāļĢāļ·āļ­āļ™āļģāđ€āļ‚āđ‰āļēāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĄāļ·āļ­āđāļžāļ—āļĒāđŒ (āļ‰āļšāļąāļšāļ—āļĩāđˆ 2) āļž.āļĻ. 2568

The Notification of the Department of Food and Drug Administration regarding the Determination of Forms under the Ministerial Regulation regarding the Application and Issuance of Medical Device Manufacturing or Import Licenses (No. 2), B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77369.pdf

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļŠāļģāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ„āļ“āļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđāļĨāļ°āļĒāļē āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļāļģāļŦāļ™āļ”āđāļšāļšāļ•āļēāļĄāļāļŽāļāļĢāļ°āļ—āļĢāļ§āļ‡āļāļēāļĢāđāļˆāđ‰āļ‡āļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ­āļ­āļāđƒāļšāļĢāļąāļšāđāļˆāđ‰āļ‡āļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āļœāļĨāļīāļ•āļŦāļĢāļ·āļ­āļ™āļģāđ€āļ‚āđ‰āļēāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĄāļ·āļ­āđāļžāļ—āļĒāđŒ (āļ‰āļšāļąāļšāļ—āļĩāđˆ 3) āļž.āļĻ. 2568

The Notification of the Department of Food and Drug Administration regarding the Determination of Forms under the Ministerial Regulation regarding the Notification and Issuance of Notification Receipt for Detailed Manufacturing or Importing Information of Medical Devices (No.3), B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77370.pdf

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļŠāļģāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ„āļ“āļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđāļĨāļ°āļĒāļē āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļāļģāļŦāļ™āļ”āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨ āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢ āļŦāļĢāļ·āļ­āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āđāļˆāđ‰āļ‡āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ•āđˆāļ­āļ­āļēāļĒāļļāđƒāļšāļ­āļ™āļļāļāļēāļ•āļœāļĨāļīāļ•āļŦāļĢāļ·āļ­āļ™āļģāđ€āļ‚āđ‰āļēāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĄāļ·āļ­āđāļžāļ—āļĒāđŒ āđāļĨāļ°āđƒāļšāļĢāļąāļšāđāļˆāđ‰āļ‡āļĢāļēāļĒāļāļēāļĢāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āļœāļĨāļīāļ•āļŦāļĢāļ·āļ­āļ™āļģāđ€āļ‚āđ‰āļēāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļĄāļ·āļ­āđāļžāļ—āļĒāđŒ āļž.āļĻ. 2568

The Notification of the Department of Food and Drug Administration regarding the Determination of Information, Documents, or Evidence exempted from Notification for Renewal of Medical Device Manufacturing or Import Licenses and Medical Device Manufacturing or Import Notification Receipt, B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77371.pdf

<Ministry of Finance>

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļāļĢāļ°āļ—āļĢāļ§āļ‡āļāļēāļĢāļ„āļĨāļąāļ‡ āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļāļēāļĢāļāļģāļŦāļ™āļ”āļŦāļĨāļąāļāđ€āļāļ“āļ‘āđŒ āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢ āđāļĨāļ°āđ€āļ‡āļ·āđˆāļ­āļ™āđ„āļ‚āļāļēāļĢāļāļđāđ‰āđ€āļ‡āļīāļ™āđ‚āļ”āļĒāļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāļ­āļ­āļāđ‚āļ—āđ€āļ„āļ™āļ”āļīāļˆāļīāļ—āļąāļĨ āļž.āļĻ. 2568

The Notification of the Ministry of Finance regarding the Determination of Criteria, Procedures and Conditions for raising Funds through the Issuance of Digital Tokens, B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77123.pdf

<Department of Securities and Exchange Commission, Ministry of Finance>

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļŠāļģāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ„āļ“āļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļšāļŦāļĨāļąāļāļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒāđāļĨāļ°āļ•āļĨāļēāļ”āļŦāļĨāļąāļāļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒ āļ—āļĩāđˆ āļŠāļ˜. 20/2568 āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļŦāļĨāļąāļāđ€āļāļ“āļ‘āđŒāđƒāļ™āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļāļēāļĢāđ€āļ›āļīāļ”āđ€āļœāļĒāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāļŠāļīāļ™āļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒāļ”āļīāļˆāļīāļ—āļąāļĨ

The Notification of the Department of Securities and Exchange Commission No. Sor Thor 20/2568 regarding the Detailed Criteria of the Disclosure of Digital Asset Business Information

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75730.pdf

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļŠāļģāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļ„āļ“āļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļšāļŦāļĨāļąāļāļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒāđāļĨāļ°āļ•āļĨāļēāļ”āļŦāļĨāļąāļāļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒ āļ—āļĩāđˆ āļŠāļŠ. 21/2568 āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļŦāļĨāļąāļāđ€āļāļ“āļ‘āđŒ āđ€āļ‡āļ·āđˆāļ­āļ™āđ„āļ‚ āđāļĨāļ°āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāđƒāļ™āļāļēāļĢāđƒāļŦāđ‰āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāđ‡āļ™āļŠāļ­āļšāļœāļđāđ‰āļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāļāļ­āļ‡āļ—āļĢāļąāļŠāļ•āđŒ āđāļĨāļ°āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āļāļēāļĢāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļ‡āļēāļ™ (āļ‰āļšāļąāļšāļ—āļĩāđˆ 8)

The Notification of the Department of Securities and Exchange Commission No. Sor Chor 21/2568 regarding the Criteria, Conditions, and Procedures for approving Trust Managers and Operational Standards (No. 8)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/76261.pdf

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļ„āļ“āļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļšāļŦāļĨāļąāļāļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒāđāļĨāļ°āļ•āļĨāļēāļ”āļŦāļĨāļąāļāļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒ āļ—āļĩāđˆ āļāļˆ. 10/2568 āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļāļēāļĢāļāļģāļŦāļ™āļ”āļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ—āđ‚āļ—āđ€āļ„āļ™āļ”āļīāļˆāļīāļ—āļąāļĨāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ (āļ‰āļšāļąāļšāļ—āļĩāđˆ 2)

The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Jhor 10/2568 regarding the Additional Categories of Digital Tokens (No. 2)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78465.pdf

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļ„āļ“āļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļšāļŦāļĨāļąāļāļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒāđāļĨāļ°āļ•āļĨāļēāļ”āļŦāļĨāļąāļāļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒ āļ—āļĩāđˆ āļāļˆ. 11/2568 āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļāļēāļĢāđ„āļĄāđˆāļ™āļģāļšāļ—āļšāļąāļāļāļąāļ•āļīāļ§āđˆāļēāļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļēāļĢāđ€āļŠāļ™āļ­āļ‚āļēāļĒāđ‚āļ—āđ€āļ„āļ™āļ”āļīāļˆāļīāļ—āļąāļĨāļ•āđˆāļ­āļ›āļĢāļ°āļŠāļēāļŠāļ™āļĄāļēāđƒāļŠāđ‰āļšāļąāļ‡āļ„āļąāļšāļāļąāļšāļāļēāļĢāđ€āļŠāļ™āļ­āļ‚āļēāļĒāđ‚āļ—āđ€āļ„āļ™āļ”āļīāļˆāļīāļ—āļąāļĨāļšāļēāļ‡āļĨāļąāļāļĐāļ“āļ° (āļ‰āļšāļąāļšāļ—āļĩāđˆ 2)

The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Jor 11/2568 regarding the Exemption of Certain Digital Tokens Offering from the Provisions on Offering of Digital Tokens to Public (No. 2)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78466.pdf

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļ„āļ“āļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļšāļŦāļĨāļąāļāļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒāđāļĨāļ°āļ•āļĨāļēāļ”āļŦāļĨāļąāļāļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒ āļ—āļĩāđˆ āļāļ˜. 12/2568 āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļāļēāļĢāļāļģāļŦāļ™āļ”āļĨāļąāļāļĐāļ“āļ°āļāļēāļĢāđƒāļŦāđ‰āļšāļĢāļīāļāļēāļĢāļ—āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāļ–āļ·āļ­āđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļ‹āļ·āđ‰āļ­āļ‚āļēāļĒāļŠāļīāļ™āļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒāļ”āļīāļˆāļīāļ—āļąāļĨ āļ™āļēāļĒāļŦāļ™āđ‰āļēāļ‹āļ·āđ‰āļ­āļ‚āļēāļĒāļŠāļīāļ™āļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒāļ”āļīāļˆāļīāļ—āļąāļĨ āļŦāļĢāļ·āļ­āļœāļđāđ‰āļ„āđ‰āļēāļŠāļīāļ™āļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒāļ”āļīāļˆāļīāļ—āļąāļĨ (āļ‰āļšāļąāļšāļ—āļĩāđˆ 3)

The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor 12/2568 regarding the Characteristics of Services not deemed as operating Digital Asset Exchange, Digital Asset Brokerage, or Digital Asset Dealer Business (No. 3)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78467.pdf

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļ„āļ“āļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļšāļŦāļĨāļąāļāļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒāđāļĨāļ°āļ•āļĨāļēāļ”āļŦāļĨāļąāļāļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒ āļ—āļĩāđˆ āļāļ˜. 13/2568 āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļāļēāļĢāļāļģāļŦāļ™āļ”āļĨāļąāļāļĐāļ“āļ°āļāļēāļĢāđƒāļŦāđ‰āļ„āļģāđāļ™āļ°āļ™āļģāđāļāđˆāļ›āļĢāļ°āļŠāļēāļŠāļ™āļ—āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāļ–āļ·āļ­āđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāļŠāļīāļ™āļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒāļ”āļīāļˆāļīāļ—āļąāļĨāļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ—āļāļēāļĢāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ—āļĩāđˆāļ›āļĢāļķāļāļĐāļēāļŠāļīāļ™āļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒāļ”āļīāļˆāļīāļ—āļąāļĨ (āļ‰āļšāļąāļšāļ—āļĩāđˆ 3)

The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor 13/2568 regarding the Characteristics of providing Advice to the Public not deemed as operating Digital Asset Advisory Business (No. 3)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78468.pdf

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļ„āļ“āļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļšāļŦāļĨāļąāļāļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒāđāļĨāļ°āļ•āļĨāļēāļ”āļŦāļĨāļąāļāļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒ āļ—āļĩāđˆ āļāļ˜. 14/2568 āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļāļēāļĢāļāļģāļŦāļ™āļ”āļĨāļąāļāļĐāļ“āļ°āļāļēāļĢāļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāđ€āļ‡āļīāļ™āļ—āļļāļ™āļ—āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāļ–āļ·āļ­āđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāļŠāļīāļ™āļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒāļ”āļīāļˆāļīāļ—āļąāļĨāļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ—āļāļēāļĢāđ€āļ›āđ‡āļ™āļœāļđāđ‰āļˆāļąāļ”āļāļēāļĢāđ€āļ‡āļīāļ™āļ—āļļāļ™āļŠāļīāļ™āļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒāļ”āļīāļˆāļīāļ—āļąāļĨ (āļ‰āļšāļąāļšāļ—āļĩāđˆ 3)

The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor 14/2568 regarding the Characteristics of Fund Management not deemed as operating Digital Asset Fund Manager Business (No. 3)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78469.pdf

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļ„āļ“āļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļšāļŦāļĨāļąāļāļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒāđāļĨāļ°āļ•āļĨāļēāļ”āļŦāļĨāļąāļāļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒ āļ—āļĩāđˆ āļāļˆ. 16/2568 āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļāļēāļĢāđ€āļŠāļ™āļ­āļ‚āļēāļĒāđ‚āļ—āđ€āļ„āļ™āļ”āļīāļˆāļīāļ—āļąāļĨāļ•āđˆāļ­āļ›āļĢāļ°āļŠāļēāļŠāļ™ (āļ‰āļšāļąāļšāļ—āļĩāđˆ 15)

The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Jor 16/2568 regarding the Offering of Digital Tokens to Public (No.15)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78471.pdf

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļ„āļ“āļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļšāļŦāļĨāļąāļāļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒāđāļĨāļ°āļ•āļĨāļēāļ”āļŦāļĨāļąāļāļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒ āļ—āļĩāđˆ āļāļ˜. 9/2568 āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļŦāļĨāļąāļāđ€āļāļ“āļ‘āđŒ āđ€āļ‡āļ·āđˆāļ­āļ™āđ„āļ‚ āđāļĨāļ°āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāļŠāļīāļ™āļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒāļ”āļīāļˆāļīāļ—āļąāļĨ (āļ‰āļšāļąāļšāļ—āļĩāđˆ 27)

The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor 9/2568 regarding the Criteria, Conditions, and Procedures for operating Digital Asset Businesses (No.27)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75729.pdf

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļ„āļ“āļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļšāļŦāļĨāļąāļāļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒāđāļĨāļ°āļ•āļĨāļēāļ”āļŦāļĨāļąāļāļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒ āļ—āļĩāđˆ āļāļ˜. 15/2568 āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļŦāļĨāļąāļāđ€āļāļ“āļ‘āđŒ āđ€āļ‡āļ·āđˆāļ­āļ™āđ„āļ‚ āđāļĨāļ°āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāļŠāļīāļ™āļ—āļĢāļąāļžāļĒāđŒāļ”āļīāļˆāļīāļ—āļąāļĨ (āļ‰āļšāļąāļšāļ—āļĩāđˆ 28)

The Notification of the Securities and Exchange Commission No. Kor Thor 15/2568 regarding the Criteria, Conditions, and Procedures for operating Digital Asset Businesses (No.28)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/78470.pdf

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļ„āļ“āļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļģāļāļąāļšāļ•āļĨāļēāļ”āļ—āļļāļ™ āļ—āļĩāđˆ āļ—āļĨāļ˜. 22/2568 āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļŦāļĨāļąāļāđ€āļāļ“āļ‘āđŒāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļšāļļāļ„āļĨāļēāļāļĢāđƒāļ™āļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāļ•āļĨāļēāļ”āļ—āļļāļ™ (āļ‰āļšāļąāļšāļ—āļĩāđˆ 20)

The Notification of the Capital Market Supervisory Board No. Tor Lor Thor 22/2568 regarding the Criteria on Personnel in Capital Market Businesses (No.20)

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/74151.pdf

<Ministry of Interior>

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļāļĢāļ°āļ—āļĢāļ§āļ‡āļĄāļŦāļēāļ”āđ„āļ—āļĒ āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļāļēāļĢāļ­āļ™āļļāļāļēāļ•āđƒāļŦāđ‰āļ„āļ™āļ•āđˆāļēāļ‡āļ”āđ‰āļēāļ§āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļĢāļēāļŠāļ­āļēāļ“āļēāļˆāļąāļāļĢāđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļĢāļ“āļĩāļžāļīāđ€āļĻāļĐāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ„āļ™āļ•āđˆāļēāļ‡āļ”āđ‰āļēāļ§āļŠāļąāļāļŠāļēāļ•āļīāđ€āļĄāļĩāļĒāļ™āļĄāļēāļ•āļēāļĄāļĄāļ•āļīāļ„āļ“āļ°āļĢāļąāļāļĄāļ™āļ•āļĢāļĩ āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆ 8  āļāļĢāļāļŽāļēāļ„āļĄÂ  2568

The Notification of the Ministry of Interior regarding the Permission for Aliens to stay in the Kingdom of Thailand as a Special Case, particularly for Myanmar, following the Cabinet Resolution on 8 July 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/77899.pdf

<Department of Electronic Transactions Development Agency, Ministry of Digital Economy and Society>

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļŠāļģāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™āļžāļąāļ’āļ™āļēāļ˜āļļāļĢāļāļĢāļĢāļĄāļ—āļēāļ‡āļ­āļīāđ€āļĨāđ‡āļāļ—āļĢāļ­āļ™āļīāļāļŠāđŒ āļ—āļĩāđˆ āļ˜āļžāļ”. 2/2568 āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļāļģāļŦāļ™āļ”āļšāļĢāļīāļāļēāļĢāđāļžāļĨāļ•āļŸāļ­āļĢāđŒāļĄāļ”āļīāļˆāļīāļ—āļąāļĨāļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ—āļšāļĢāļīāļāļēāļĢāļĢāļ–āļĒāļ™āļ•āđŒāļŦāļĢāļ·āļ­āļĢāļ–āļˆāļąāļāļĢāļĒāļēāļ™āļĒāļ™āļ•āđŒāļĢāļąāļšāļˆāđ‰āļēāļ‡āđ‚āļ”āļĒāļŠāļēāļĢāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ°āļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļ•āļēāļĄāļĄāļēāļ•āļĢāļē 21 āđāļŦāđˆāļ‡āļžāļĢāļ°āļĢāļēāļŠāļāļĪāļĐāļŽāļĩāļāļēāļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāļšāļĢāļīāļāļēāļĢāđāļžāļĨāļ•āļŸāļ­āļĢāđŒāļĄāļ”āļīāļˆāļīāļ—āļąāļĨāļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āđāļˆāđ‰āļ‡āđƒāļŦāđ‰āļ—āļĢāļēāļš āļž.āļĻ. 2565

The Notification of the Department of Electronic Transactions Development Agency No. Thor Por Dor 2/2568 regarding the Prescription of Digital Platform Services for Public Vehicle or Motorcycle Taxi Services subject to Section 21 of the Royal Decree regarding the Digital Platform Service Businesses subject to Notification, B.E. 2565

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75755.pdf

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļ„āļ“āļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļ˜āļļāļĢāļāļĢāļĢāļĄāļ—āļēāļ‡āļ­āļīāđ€āļĨāđ‡āļāļ—āļĢāļ­āļ™āļīāļāļŠāđŒ āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļāļēāļĢāļ”āļģāđ€āļ™āļīāļ™āļāļēāļĢāļ­āļ·āđˆāļ™āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļœāļđāđ‰āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāļšāļĢāļīāļāļēāļĢāđāļžāļĨāļ•āļŸāļ­āļĢāđŒāļĄāļ”āļīāļˆāļīāļ—āļąāļĨāļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ—āļ•āļĨāļēāļ”āļŠāļīāļ™āļ„āđ‰āļēāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļĨāļąāļāļĐāļ“āļ°āđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļ•āļēāļĄāļĄāļēāļ•āļĢāļē 18 (2) āđāļŦāđˆāļ‡āļžāļĢāļ°āļĢāļēāļŠāļāļĪāļĐāļŽāļĩāļāļēāļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāļšāļĢāļīāļāļēāļĢāđāļžāļĨāļ•āļŸāļ­āļĢāđŒāļĄāļ”āļīāļˆāļīāļ—āļąāļĨāļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āđāļˆāđ‰āļ‡āđƒāļŦāđ‰āļ—āļĢāļēāļš āļž.āļĻ. 2565 āļž.āļĻ. 2568

The Notification of the Electronic Transactions Commission regarding the Other Operations for Digital Platform Service providers of Specialized Marketplace under Section 18(2) of the Royal Decree regarding the Digital Platform Service Businesses subject to Notification, B.E. 2565, B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75753.pdf

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļ„āļ“āļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļ˜āļļāļĢāļāļĢāļĢāļĄāļ—āļēāļ‡āļ­āļīāđ€āļĨāđ‡āļāļ—āļĢāļ­āļ™āļīāļāļŠāđŒ āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļāļēāļĢāļ”āļģāđ€āļ™āļīāļ™āļāļēāļĢāļ­āļ·āđˆāļ™āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļœāļđāđ‰āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāļšāļĢāļīāļāļēāļĢāđāļžāļĨāļ•āļŸāļ­āļĢāđŒāļĄāļ”āļīāļˆāļīāļ—āļąāļĨāļ›āļĢāļ°āđ€āļ āļ—āļšāļĢāļīāļāļēāļĢāļĢāļ–āļĒāļ™āļ•āđŒāļŦāļĢāļ·āļ­āļĢāļ–āļˆāļąāļāļĢāļĒāļēāļ™āļĒāļ™āļ•āđŒāļĢāļąāļšāļˆāđ‰āļēāļ‡āđ‚āļ”āļĒāļŠāļēāļĢāļŠāļēāļ˜āļēāļĢāļ“āļ°āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļĨāļąāļāļĐāļ“āļ°āđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļ•āļēāļĄāļĄāļēāļ•āļĢāļē 18 (3) āđāļŦāđˆāļ‡āļžāļĢāļ°āļĢāļēāļŠāļāļĪāļĐāļŽāļĩāļāļēāļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāļšāļĢāļīāļāļēāļĢāđāļžāļĨāļ•āļŸāļ­āļĢāđŒāļĄāļ”āļīāļˆāļīāļ—āļąāļĨāļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āđāļˆāđ‰āļ‡āđƒāļŦāđ‰āļ—āļĢāļēāļš āļž.āļĻ. 2565 āļž.āļĻ. 2568

The Notification of the Electronic Transactions Commission regarding the Other Operations for Digital Platform Service Providers of Specialized Public Vehicle or Motorcycle Taxi Services under Section 18(3) of the Royal Decree regarding the Digital Platform Service Businesses subject to Notification, B.E. 2565, B.E. 2568

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/74830.pdf

  1. āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĻāļ„āļ“āļ°āļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļ˜āļļāļĢāļāļĢāļĢāļĄāļ—āļēāļ‡āļ­āļīāđ€āļĨāđ‡āļāļ—āļĢāļ­āļ™āļīāļāļŠāđŒ āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡ āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļĢāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļ­āļēāļŠāļāļēāļāļĢāļĢāļĄāļ—āļēāļ‡āđ€āļ—āļ„āđ‚āļ™āđ‚āļĨāļĒāļĩāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļœāļđāđ‰āđƒāļŦāđ‰āļšāļĢāļīāļāļēāļĢāļŠāļ·āđˆāļ­āļŠāļąāļ‡āļ„āļĄāļ­āļ­āļ™āđ„āļĨāļ™āđŒ

The Notification of the Electronic Transactions Commission regarding the Measures to Prevent Technology-Related Crimes for Social Media Service Providers

https://ratchakitcha.soc.go.th/documents/75754.pdf

 

Contact

ãŠå•ã„åˆã‚ã›ï―œCONTACT

One Asia LawyersãļãŪごé€ĢįĩĄãƒŧごčģŠå•ãƒŧご意čĶ‹ãŊ、äļ‹čϘãļお問い合わせください。
ASEAN南ã‚Ēã‚ļã‚Ē各りフã‚Ģã‚đãƒŧå„åžč­·åĢŦãļãŪごé€ĢįĩĄį­‰ã‚‚åŊūåŋœã—ãĶおりãūすãŪで、äļ‹čϘãŦごé€ĢįĩĄã„ただければåđļいです。

Please contact at One Asia Lawyers with any questions or comments.
We also support ASEAN + South Asia offices and lawyers, so please contact us at the following.

é›ŧčĐąį•Šå·ïžˆäŧĢčĄĻïž‰ï―œPhone number (representative)ïžš03-6550-9000
FAXį•Šå·ïžˆäŧĢčĄĻïž‰ï―œFAX number (representative)ïžš03-6550-9905
ãƒĄãƒžãƒŦäŧĢčĄĻïž‰ï―œEmailïžšinfo@oneasia.legal

    Required name

    Required email address

    Arbitrary company name

    Required phone number

    Required inquiry content